lengua

Fuente: La Nación
18/01/2026 01:00

Un golpe sobre la mesa de la Real Academia: polémica sobre la lengua, entre "el guasap" y "la Inquisición"

Arturo Pérez-Reverte, el celebrado autor de la serie de aventuras del "Capitán Alatriste" y de una copiosa obra que incluye Una historia de España y El problema final, veterano corresponsal de guerra y colaborador regular de LA NACION, ha golpeado en protesta y advertencia sobre la mesa augusta de la Real Academia Española (RAE).Esta vez lo ha hecho sin el casco protector del periodista que corre una vez más hacia la primera línea de fuego y ya oye la primera ráfaga de disparos hacia su cabeza.Lo ha hecho como escritor y académico que grita -un grito controvertido y arrojado de la prosa- el desencanto por una laxitud que atribuye a la mayoría de sus pares. Los acusa de legitimar los usos lingüísticos "de un tuitero analfabeto o de un folleto farmacéutico mal traducido" y de anteponerlos a la autoridad de los maestros de la lengua, vivos o muertos. Ha usado pólvora de munición de guerra, no de pirotecnia, y la contestación comienza a llegar de igual manera.Pérez-Reverte ha hecho crujir la mesa de la Academia desde la calle, al descampado, para que todo el mundo lo oiga y se entere de lo que a su juicio ocurre adentro, alrededor de aquella mesa a la que tienen derecho a sentarse los jueves 46 eminencias de la lengua. Lo hacen en el recinto de la RAE en Felipe IV, número 4, con el Museo del Prado de un lado, y el más que centenario Hotel Ritz del otro, desde hace años rebautizado con el pasmoso nombre, para los madrileños más tradicionalistas, de Mandarín Oriental Ritz. Esta referencia lateral sobre el más copetudo de los hoteles de Madrid, que seguirá siendo "el Ritz" por más que le hayan rediseñado la etiqueta, está lejos de ser ociosa. Concierne a la forma arrolladora en que todo se ha transformado en las últimas décadas, en particular en cuanto a las formalidades de comunicar y de entrecruzar culturas. El fenómeno asoma su hilacha perturbadora en la polémica arriesgada que ha abierto esta semana uno de los grandes escritores de España.Pérez-Reverte ha empezado a pagar el precio por haber desafiado la conveniencia tácita, y de apego riguroso en las academias desde tiempo inmemorial, de andar en puntas de pie: silenciosas, cautas, prudentes, circunspectas, al punto de haber llevado a Chesterton a recordar que para algunos de sus pares ingleses aquellas pertenecen más bien a un paraíso plagado de carteles de prohibido pisar el césped. Pues bien: con otras controversias como esta las academias podrían desplazarse desde el paraíso a espacios mundanos preparados para el entrevero dialéctico en la plaza pública, como ha sido el Speakers' Corner del londinense Hyde Park.La RAE ha sido arrastrada a un jaleo entre principios y procedimientos lingüísticos, a pesar de que hace mucho más que aprobar o desechar vocablos. Realiza una tarea múltiple, entre las complejidades de la lexicología, la ortografía, la gramática, la filología, la fonología, y demás. Por añadidura, evacúa día a día decenas y hasta cientos de consultas de todo el mundo. Hace sus tareas en coordinación permanente, desde principios del siglo XXI, con las otras veintidós academias de naciones donde el español es la lengua madre.Ayer, en el suplemento Ideas, volvimos a leer el artículo de Pérez-Reverte publicado originalmente en El Mundo, de Madrid. Sabemos por vías privadas que el autor no se siente en conflicto con el presidente de la RAE, Santiago Muñoz Machado, que es lo primero por lo que se ha indagado en los cotilleos literarios maldicientes de Hispanoamérica, pero a este no le ha gustado nada lo que aquel ha hecho.Puede haberle alcanzado a Muñoz Machado, tan amigo de los argentinos, alguno de los mandobles de Pérez-Reverte dirigidos a la mayoría de sus colegas en la corporación fundada 1713 en tiempos de Felipe V, a fin de que velara por la prestancia y unidad de la lengua. Pérez-Reverte deja a salvo su reconocimiento por la valía de la actual conducción integral de la RAE. Es más: cuando los funcionarios del Instituto Cervantes, que dependen de los ministerios de Asuntos Exteriores y de Cultura, han atacado a Muñoz Machado en lucha sorda por convertirse en los reales guardianes de la lengua, en lugar de hacer que ese instituto actúe como homólogo de la Alianza Francesa o de la Dante Alighieri para lo que fue concebido, Pérez-Reverte intervino en apoyo del presidente de la RAE.Aunque no lo haya dicho expresamente, Pérez-Reverte ha explotado, si es que alguien puede explotar, en su doble condición de escritor y de periodista; o, para unificar categorías, en el carácter indiscutido de hombre de la cultura. Cualquier periodista de raza ha de sentirse interpretado por algunas de las admoniciones que ha hecho públicas a una academia que observa descompensada en favor de los filólogos y otros administradores del idioma, y en disfavor de los creadores más respetables de la lengua.Los dos grupos están lejos de ser compactos, lo ha reconocido su artículo. Eso es tan evidente como que Pérez-Reverte añora la presencia de Javier Marías y de Mario Vargas Llosa, dos escritores de fama mundial, prosa prodigiosa y, a los efectos de la campaña en que se ha empeñado, sin pelos en la lengua. Cree que de estar vivos podrían haberlo acompañado en la lucha emprendida. Pérez-Reverte está, sin embargo, lejos de sentirse en soledad. Entre las filas ahora algo raleadas de los académicos de igual condición, o sea, escritores y periodistas, puede contar con la cercanía, pero no necesariamente con el acuerdo por lo que se sabe de lo sucedido este último jueves en la sesión privada, de Luis María Ansón, Juan Luis Cebrián, Álvaro Pombo, José María Merino, Luis Mateos Diez, Soledad Puértolas, Clara Sánchez, el helenista Carlos García Gual, y claro, Javier Cercas.Lo que ha de estar percibiendo Pérez-Reverte es que en el peso de las gravitaciones verdaderamente efectivas la línea de gravedad se ha deslizado en los últimos tiempos hacia la vereda de quienes son considerados los técnicos del lenguaje: Ignacio Bosque, Salvador Gutiérrez, Guillermo Rojo, José Antonio Pascual, Pedro Álvarez de Miranda, entre otras personalidades relevantes. Así las cosas, lo que Pérez-Reverte imputa a la corriente a su juicio dominante en la Academia es la tendencia a aceptar todo lo que viene de la calle, sin frenos u orientación que moderen modernismos innecesarios, vulgaridades, y hasta errores. Quienes conocen al escritor de La Reina del Sur saben que aún lo atragantan decisiones como la de que la Academia haya aceptado legitimar "álgido", en el carácter de dicho sobre un momento o período crítico o culminante (candente), cuando toda la vida fue lo que sabíamos: un sinónimo de frío.Las denuncias de Pérez-Reverte han repercutido también en otras de las academias, entre ellas la argentina, que comparten activamente desde comienzos del siglo XXI la máxima con la que se fundó la Academia de "limpiar, fijar y dar esplendor" a la lengua que hablamos y escribimos. Incomodó, en principio, a los académicos argentinos consultados el modo en que Pérez-Reverte irrumpió en público, pero anida entre ellos la esperanza de que el escándalo de sus palabras constituya el disparador de una política en adelante más cautelosa en la aprobación de voces discutibles.Nada agrega, por cierto, a la belleza de la lengua que se haya españolizado el anglicismo "whatsapp". Ahora podemos escribir indistintamente "guasap" y "whatsapp", aun con la desventaja para aquel de que al leerlo golpea en los ojos como un gazapo. Con la irreverencia de la estudiantina de la que formábamos alegremente filas en épocas de juventud hubo un tiempo de preguntar con qué detergente fregaban los académicos en el afán de conferir pulcritud al idioma. Pérez-Reverte ha salido con rudeza al ruedo para referirse a eso mismo, pero con el rigor, por discutible que haya sido, del profesional consagrado, no con las desaprensiones de la muchachada. En su artículo destila bronca porque la Academia, en su opinión, se ha desentendido en demasía de la máxima de limpiar, fijar y dar esplendor a la lengua. Pérez-Reverte ha ido lejos con palabras que llegan más hondo al espíritu de un viejo periodista de lo que acaso imaginara: "La presión del clic, la velocidad de la publicación y la precariedad laboral han erosionado el cuidado del idioma". Y lo ha dicho, además, objetando que la Academia haya hecho poco para encarrilar por mejores sendas el fenómeno. Tal enjuiciamiento ha sido como un disparo que alcanza, en el rebote inevitable, el corazón siempre expuesto a cielo abierto de los medios de comunicación. El clic de las convocatorias algorítmicas presiona también entre nosotros, don Arturo. Cuantos más clics sobre el título de una noticia desplegada en las pantallas del mundo virtual, y no necesariamente virtuoso, más incentivos para insistir con esa u otras noticias de igual índole. Pareciera que fuera desdeñable que carezcan muchas veces de otro mérito que el interesar al mayor número de gentes con tal de que al final conquisten, en gran emulación en cadena, a cientos, a miles de clics más en un fragoroso cliqueo. El prodigio de esa naturaleza se explaya en una retroalimentación incesante, y a menudo perversa, entre editores y lectores. El problema es que la opinión aprobatoria de la mayoría no asegura que sea la más razonable y certera sobre la real trascendencia de las informaciones que se divulgan. Anotarlo no significa ignorar que estas deban impregnarse con la sal y pimienta que generen, en proporción adecuada, interés por los contenidos.Un alto número de clics puede estimular a que se insista con infortunios que deriven en gigantescos equívocos de los que el periodismo profesional se cuidaba de caer en un pasado más precavido, exigente, riguroso. Basta observar la reiterada, abrumadora presencia, en palabras e imágenes, de sujetos desprovistos de solvencia moral, artística o deportiva suficiente y a los que el periodismo-espectáculo eleva en la actualidad a la azarosa condición de influencers. En este mundo de hoy un tipo puede correr carreras de Fórmula 1 a lo largo del año. No arañar el podio en ninguna competencia ni obtener un solo puesto medianamente destacado; provocar, incluso, consternación hasta por los riesgos para su propia constitución física a raíz de tanta insistencia en llevarse empalizadas por delante y suscitar, sin embargo, en los comentarios generales la simpatía eufórica, y recibir laureles, en otro tiempo destinados al círculo estricto de los verdaderos campeones. La parodia es hija descarriada de las posibilidades, en otros campos enriquecedoras del conocimiento social, que han abierto las tecnologías aplicadas a la comunicación. Cuantos más clics, más se remacha el clavo de un tema con todos los dilemas que plantearía no hacerlo. Y si es esto parte, como creemos, de las patologías implícitas en la denuncia de Pérez-Reverte, bienvenida la clarinada.Pérez-Reverte reflexiona sobre el asunto cuando inquiere qué ha hecho la Academia para contener las tendencias impulsadas en la contemporaneidad por la alianza entre la tecnología y el marketing en situaciones desprovistas de otro objetivo social que el de acrecentar las audiencias: "Un tertuliano (un panelista de segundo o tercer orden), youtuber e influencer analfabetos pueden tener más influencia lingüística que un Premio Cervantes", se lamenta el escritor. En los versos de Discépolo en "Cambalache" (1934) el lamento vendría a ser así: "Todo es igual / Nada es mejor / Lo mismo un burro que un gran profesor / No hay aplazaos ni escalafónâ?¦ / Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición, / da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos, caradura o polizón".La cantidad de clics nada confirma sobre la verdadera importancia de una noticia. Tampoco garantiza nada bueno la magnitud del tiempo que un televidente se detiene ante alguno de esos programas que sin prejuicios descerebran a pobres gentes que inocentemente aceptan que las descerebren. Son datos que nada de provechoso agregan a lo que debería ser la perspectiva sacralizada del periodismo de propender esencialmente a la difusión de cuestiones de interés público.De manera que nos ha tocado nuestra parte en la recriminación que Pérez-Reverte ha hecho en términos directos a la cofradía intelectual que integra desde hace veintitrés años. Ocupa, al margen de un núcleo duro de no menos de ocho filólogos que han sido los destinatarios directos de la filípica urbi et orbe, el sitial "T" de la academia. Nuestro colaborador imputa a la RAE estar hoy más pendiente del lenguaje de las redes, "diseñadas para impactar y no para pensar", que de lo que pudieran haber escrito Cervantes, Calderón, Lope de Vega, Borges o Vargas Llosa. Contrasta el lenguaje de estos gigantes de la lengua con el de las redes, "fragmentario, caótico, vulgar, erróneo".Pérez-Reverte se queja, también, de una supuesta pasividad de la Academia frente al lenguaje inclusivo, pese a que aplaude lo hecho por esta en respuesta a las posiciones más extravagantes en materia de género, como las que procuraron poner de moda en la Argentina las voces rectoras de la cultura kirchnerista. Habla, en el fondo, de los abismos de los que todos hemos hablado en algún momento sobre sociedades que ahora se encuentran -en Europa, en Estados Unidos, aquí mismo- en un giro de tendencias que ya se verá cuánto perdura.La RAE ha tomado nota de los razonamientos públicos del escritor nacido en Cartagena y ha anunciado que se abrirá un debate a fin de introducir con urgencia las correcciones que correspondan a su labor. Ha preguntado también, con filo irónico, cuántos académicos acompañan a Pérez-Reverte en su posición sobre los temas que ha ventilado. No le falta humor a la Academia: ha proclamado que "arancel" ha sido la palabra de 2025.Este escritor de 74 años propugna un debate que haga entrar en razones a colegas a quienes imputa hacer de la Academia una escribanía limitada a registrar lo "que se repite en periódicos mal escritos, titulares apresurados, tertulias descuidadas o redes sociales", en lugar de sustentarse más en la autoridad de escritores, filólogos y creadores que han trabajado la lengua con rigor.Entre las denuncias, Pérez-Reverte llama la atención ante lo que observa como una falta de liderazgo frente a la avalancha de anglicismos y tecnicismos innecesarios, que empobrecen el léxico español. Ahora bien, ¿cabía denunciar a una o más academias o cabía exasperarse ante el balance histórico de lo que han producido las sociedades que comparten el español como lengua madre? Hace largo tiempo escuché, precisamente en la RAE, en Madrid, a un interlocutor que decía con absoluta crudeza: "Nadie es nada en ciencia si no publica en inglés". Nadie lo contradijo. El artículo de Pérez-Reverte en El Mundo coincidió con la divulgación de 330 vocablos aprobados por la RAE en consulta con las otras academias de la lengua. Ignoramos si el articulista ha apuntado en su filípica contra estos extranjerismos que acaban de legitimarse: "mailing", correo masivo; "hashtag", etiquetas de identificación en las redes sociales; "gif", formato de imágenes animadas que acompañan los chats. ¿Cómo volver atrás, cuando estos anglicismos han tomado nuestra ciudadanía lingüística hace una eternidad, pues maduraron vertiginosamente por la dinámica natural de los fenómenos tecnológicos? Ya teníamos, oh, sí, "jipi", por hippie, y "bluyín", por blue jean.En su última tirada, la Academia registró la voz "loguear", por acceder a un sistema, pero dejó una vez más relegado a nuevos exámenes la acción de "googlear", seguramente una de las de mayor imperio en la vida cotidiana.-Che, ¿qué sabés de Napoleón?-Googlealo -contesta el otro, sin dar vuelta la cabeza.Apuesto a que Pérez-Reverte no se habría jugado en favor de "güisqui", aceptado por la RAE desde la vigésima edición del diccionario, de 1984. ¿Quién de nosotros bebería, comentábamos con gravedad en una charla de estos días con Juan Luis Cebrián, académico, exdirector de El País, de una botella en cuyo marbete se leyera "Güisqui", en lugar de Whisky? Convinimos en que ninguno de nosotros tomaría un trago de "güisqui". Me reservé de confesar que no sabría qué hacer de hallarme ante una botella del destilado de tono más fuertemente ahumado en gusto y sabor de los que conozco entre los procedentes de Islay, en el sudoeste de Escocia, donde se producen los whiskies afamados por la incidencia peculiar de la turba quemada sobre la cebada malteada. Queremos suponer que a fin de evitar este tipo de dilemas de la debilidad humana la Academia terminó incorporando "whisky" en el corpus de su diccionario, y en carácter de extranjerismo.Este será un año de acontecimientos fuera de lo ordinario en la vida de la Academia, no solo por los sobresaltos que ha producido Pérez Reverte. En 2026 se cumplen los trescientos años del Diccionario de autoridades de la RAE. Fue una primera y y admirable obra para su tiempo, como que se editó con citas ejemplificadoras del significado de los vocablos, al estilo del celebrado Diccionario del español actual, de Manuel Seco, que se publicó en el siglo XX.Hacia fines de año, como parte de las celebraciones, la RAE publicará en papel la vigésima cuarta edición de su diccionario. No lo hacía desde 2014, cuando editó la vigésima tercera edición. El tiempo no vuelve atrás: la edición en papel será complementaria, y no al revés, de la versión simultánea digital, que abarcará un contenido más amplio.Los eruditos del Instituto Lexicográfico de la Academia, con Elena Zamora a la cabeza, han retenido cientos de voces nuevas que podrían haber acompañado a las que se han difundido ahora. Los ha decidido por la procrastinación, como se dice ahora sin rubor en lugar de postergación, la voluntad de consolidar la masa crítica de novedades que se difundirán hacia fines de año con la edición histórica del vigésimo cuarto diccionario. Entre las incorporaciones que la RAE ha hecho conocer en estos días figuran voces y acepciones provenientes de diversos espectros:"Farlopa": dosis de una droga o sustancia."Brutal": por magnífico o maravilloso (infaltable en tertulias de bares chics de Recoleta, ¿verdad?)."Exoesqueleto": cobertura protectora de insectos, de invertebrados, como caparazón de crustáceos (en los cangrejos, por ejemplo)."Biobancos": repositorios o muestras biológicas con fines de diagnóstico o investigación."Narcoléptico": que sufre de accesos irresistibles de sueño profundo.La vigésima cuarta edición del diccionario contendrá no menos de 42.800 sinónimos o palabras afines e incluirá unos 95.000 vocablos. Las reglas de acepción serán, en lo esencial, las de siempre: que una voz haya estado en uso un tiempo razonablemente prolongado y dentro de un espacio territorial de dimensiones definidas, como puede ser un país o la región del Río de la Plata. Cuando se requieren otras exigencias sobreviene el riesgo de que le endilguen a uno querer que la Academia se convierta en otra Inquisición, como han dicho fuentes del cuerpo sin identificarse, en respuesta a Pérez-Reverte. Podrían decir algo más duro si se agigantara la ola de disconformidades en formación por el artículo.La lengua es un cuerpo vivo por naturaleza, eminentemente popular y plástico, y si Pérez Reverte lo olvidara su causa estaría perdida; la lengua es refractaria a las discrecionalidades académicas, pero reclama reglas que aseguren la lógica interna de su estructura y una autoridad que legitime lo que de todos modos seguirá diciéndose en la calle mal que nos pese.El español que se habla hoy no es el español que hablaron Cervantes o Quevedo. Pero si por encima de los cambios sucesivos ha preservado una unidad que impresiona frente a la balcanización de otros idiomas es evidente que ha sido por el genio de haber propendido la Academia al ideal en que ha perseverado durante tres siglos: el de su homogeneidad, allí donde se hablara. Integramos así, desde un confín del mundo, una comunidad planetaria de 600 millones de hispanohablantes.Ahí reside, como razón indiscutible, la grandeza de la lengua que nació en Castilla, en el Medioevo, como embrión del latín vulgar.

Fuente: La Nación
16/01/2026 19:54

Los movimientos de la lengua revelan datos secretos sobre la personalidad y la mente, según la psicología

Aquellos movimientos poco comunes que algunas personas pueden realizar con la lengua, como curvarla en forma de "U" o transformarla en un "trébol", dejaron de ser solo una curiosidad para unos pocos. Estos "trucos" físicos captaron el interés de la psicología y la neurociencia como una posible clave para entender la genética, la adaptación y ciertos rasgos cognitivos. La capacidad de ejecutar estas destrezas, que no todas las personas poseen, no es aleatoria. La genética juega un papel decisivo, aunque no exclusivo, en esta habilidad. La psicología sugiere que esta destreza física podría correlacionarse con rasgos como la creatividad, la extroversión o la capacidad de adaptación. El cuerpo, a través de estos movimientos musculares, parece conectarse con la mente, lo que revela una notable plasticidad cerebral.Entre las formas más distintivas, la lengua en "trébol" es una de las más raras y llamativas. Quienes logran este gesto suelen exhibir una mente ágil y abierta, destacándose en entornos que demandan improvisación. Esto se asocia a personas con la creatividad, la extroversión, el carisma y la facilidad para adaptarse. En contraste, la curva en "U" se vincula con individuos analíticos, reflexivos y con un enfoque innovador para la resolución de problemas, además de una gran imaginación y, en algunos casos, una personalidad enigmática. Además, la lengua curvada también se relaciona con mentes creativas y personas introspectivas capaces de afrontar conflictos de manera razonada y reflexiva.Otros movimientos también ofrecerían pistas sobre la personalidad. Girar la lengua hacia la izquierda, por ejemplo, se asocia con personas introspectivas y sensibles, que prefieren observar antes de actuar y valoran la reflexión. Por otro lado, quienes pueden girar la lengua hacia la derecha tienden a ser enérgicos, expresivos y comunicativos, por lo que necesitan compartir sus pensamientos y sentimientos. La capacidad de tensar la lengua hasta dejarla rígida se atribuye a individuos con gran determinación, disciplina y que valoran el esfuerzo, con lealtad y aprecio por la confianza.La hipótesis central que sustenta este campo de investigación radica en la plasticidad cerebral. La destreza muscular necesaria para estos movimientos podría ser un reflejo de un cerebro más adaptable y creativo. Aunque no constituye un indicador definitivo de inteligencia, sí abre una perspectiva sobre cómo la coordinación física y la cognición se influyen mutuamente. Factores ambientales, como ejercicios de coordinación durante la infancia, también pueden moldear estas habilidades, incluso en quienes no las heredan directamente. Este cruce entre herencia y experiencia subraya que el desarrollo humano es un proceso multifactorial.La neurociencia y la psicología del desarrollo ven en estos gestos una oportunidad para profundizar en la relación entre la biología y el comportamiento. Investigaciones futuras podrían emplear estas habilidades como indicadores tempranos de fortalezas cognitivas o incluso como herramientas para detectar trastornos del desarrollo. Así, un gesto aparentemente trivial se transforma en una intrigante vía para comprender mejor la complejidad de la mente humana.No poder mover la lengua también expone un problema de saludTal y como informó el portal especializado MedlinePlus, los problemas de movimiento de la lengua son causados con mayor frecuencia por daño en los nervios. En raras ocasiones, los problemas para mover la lengua también pueden ser ocasionados por un trastorno por el cual la banda tisular que fija la lengua al piso de la boca es demasiado corta. Este trastorno se llama anquiloglosia. Los problemas del movimiento de la lengua pueden ocasionar:Problemas para amamantar en los recién nacidos.Dificultad para movilizar el alimento durante la masticación y la deglución.Problemas en el habla.Si el daño del nervio causó un problema de movimiento de la lengua, la afección debe tratarse. La terapia puede ser necesaria para mejorar el habla y la deglución.

Fuente: Clarín
03/01/2026 20:18

Por qué hay que enterrar un trozo de hoja de lengua de suegra en macetas y jardines, según los expertos

Por qué recomiendan enterrar un trozo de hoja de sansevieria.

Fuente: Clarín
02/01/2026 21:18

Por qué la lengua de suegra necesita estar ubicada en este espacio de la casa para florecer, según los expertos

Las plantas juveniles rara vez florecen, según los expertos.

Fuente: Clarín
02/01/2026 17:18

Por qué la lengua de suegra necesita este abono casero para florecer en pocas semanas, según los expertos

Así florece la lengua de suegra, según expertos.

Fuente: Clarín
31/12/2025 15:18

Qué tipo de maceta necesita la lengua de suegra para crecer fuerte y rápido, según expertos

El material y el tamaño del contenedor pueden cambiar por completo su desarrollo de la Sansevieria.

Fuente: La Nación
29/12/2025 18:00

¿Por qué salen ampollas y puntos rojos en la lengua? Estas son las causas más frecuentes

El cuerpo comunica los desequilibrios que tiene y avisa cuando está pasando por un momento de desazón o enfermedad, pero hay una parte del organismo que es ignorada y podría ser la solución a la detección temprana de los malestares.Síntomas evidentes como los dolores de cabeza, de espalda, fiebre, acidez suelen ser los clásicos para alertar que algo está mal; Asimismo, es la lengua la parte que se pasa por alto y podría ser de gran ayuda para encontrar aquellos problemas de salud escondidos.Jivha Pariksha -una de las herramientas de diagnóstico ayurveda- o el diagnóstico a través de la lengua sostiene desde hace cientos de años que la lengua es un órgano que puede comunicar muchas cosas. Al observar su coloración, la saburra que la cubre, el grado de lubricación o sequedad de la misma, si tiene alguna grieta, puntillado rojo, impronta dental; se puede deducir mucha información acerca del estado de salud de una persona.El té que acelera el metabolismo y equilibra la microbiota intestinalPero este descubrimiento no solo es de las medicinas orientales, la medicina occidental también le otorga importancia al diagnóstico por la lengua. Para el médico otorrinolaringólogo del Hospital Italiano, Elián García Pita (M.N. 137338) la lengua y la cavidad oral en general, pueden ser asiento de múltiples patologías, congénitas o adquiridas, y dentro de estas últimas, pueden ser infecciosas, inflamatorias y neoplásicas, entre otras. Asimismo, las lesiones o molestias en la lengua pueden obedecer a enfermedades locales o pueden ser manifestación de enfermedades sistémicas."El examen físico de la lengua realizado por un profesional de la salud, presenta una alta sensibilidad y especificidad para el diagnóstico de diferentes afecciones. En muchas otras ocasiones los médicos u odontólogos nos valemos de exámenes complementarios para arribar al diagnóstico etiológico del malestar que presenta del paciente", indica García Pita.Según la doctora y especialista en medicina ayurveda, Sol Sananes, la lengua también puede ser un sitio reflexológico del cuerpo al igual que las manos o los pies, ya que en ella están representados todos los órganos internos. "A través del diagnóstico por la lengua uno puede inferir un desequilibrio que está anclado profundamente o uno más simple", dice la profesional.Algunas se muestran agrietadas, otras se infectan con hongos o tienen puntos rojos. Las condiciones de la lengua que muestran que el cuerpo está mal pueden ser diversas y son más comunes de lo que uno imagina. Los profesionales coinciden en que las siguientes son las afecciones que más sirven para diagnosticar malestares:¿Qué dice tu lengua de tu salud? ð???1. Puntos rojosCuando la lengua presenta un color más rojizo que rosa podría estar alertando sobre la deficiencia de vitaminas como el ácido fólico, la b12 o el hierro. "Nosotros tenemos las papilas gustativas que son puntitos rojos, pero si se muestra un puntillado rojo demasiado intenso, eso no es normal en la lengua y está indicando un desequilibrio. Por ejemplo, si está en la punta puede estar indicando un problema en el corazón", destaca Sananes.2. Grietas o fisurasDe acuerdo con el Dr. García Pita esta suele hacer referencia a una entidad denominada "lengua fisurada". Por un lado, puede representar una variante anatómica más de la lengua y por otro, puede ser una manifestación secundaria de desórdenes genéticos o patologías poco frecuentes.3. Llagas o ampollas"Puede tratarse desde una lesión secundaria hasta un grupo de enfermedades denominadas ampollares o también ser producto de lesiones traumáticas, infecciosas o secundarias a fármacos, entre otras etiologías", aclara García Pita. Para la medicina Oriental, estas pueden ser indicadores de exceso de comidas ácidas o picantes, e incluso una respuesta al estrés crónico.4. Hongos"En el consultorio veo mucho desequilibrio de cándida -un hongo que vive en casi todas partes, incluso dentro del cuerpo y produce la candidiasis oral- y aunque sus causas son multifactoriales, esta condición tiene que ver con una conjunción entre la cándida y la inmunidad debilitada. El hongo va creciendo y puede convertirse en una infección que precise tratamiento", explica Sananes.Los profesionales coinciden en que las alteraciones de la movilidad de la lengua o de su forma deben motivar a los pacientes a hacer una consulta con un médico especialista u odontólogo para asegurarse de que toda la cavidad bucal esté en buenas condiciones."La mala higiene dental, el uso de antibióticos en forma indiscriminada sin una prescripción médica y ciertas enfermedades o medicamentos que generan inmunosupresión pueden favorecer la infección de diferentes microorganismos que generan enfermedades infecciosas de la lengua y requieran un tratamiento adecuado y oportuno", añade el doctor García Pita.Para Sananes, en el caso de la medicina ayurveda, la salud depende de la capacidad que se tiene de digerir todo lo que entra por los sentidos. "No tenemos que digerir solo lo que comemos sino también lo que olemos, lo que vemos, lo que sentimos y pensamos ya que lo que no podemos digerir se transforma en toxinas que viajan por el cuerpo se depositan en lugares débiles generando enfermedades", dice. Y concluye: "A la noche se depositan en la lengua, por eso es importante a la mañana con una cucharita de té o un limpia lengua limpiarse la suciedad".

Fuente: Página 12
29/12/2025 00:01

Annie Ernaux, la tránsfuga de clase que escribe en "la lengua del enemigo"

Durante 2002, Frédéric-Yves Jeannet, escritor y profesor, le envió a la escritora francesa por correo electrónico un conjunto de preguntas y de reflexiones que la Premio Nobel de Literatura fue respondiendo con sinceridad y precisión.

Fuente: Clarín
28/12/2025 15:00

Pocos lo saben: cuáles son los beneficios de la lengua de suegra para dormir

La planta influye en el aire, el microclima y la sensación de tranquilidad antes de dormir.

Fuente: Perfil
28/12/2025 02:36

'Malasya' La novela que no existe en la lengua que sí

Al borde de la vanguardia, o saltando esa zanja perimida, Malasya aparece como una iluminación lenguaraz en la literatura argentina. O le da un aire a esa lengua que implica lo argentino. Publicada por Editorial Nudista, con edición de Matías Raia y Martín Maigua, el fantástico territorio de Marmat busca un lugar en el mapa raído del presente, un lugar en la noche de los lectores. A modo de adelanto, reproducimos pasajes de la novela. Leer más

Fuente: Clarín
27/12/2025 16:00

Ni a la semana ni al mes: cuándo recomiendan podar la lengua de suegra y por qué

La Sansevieria necesita poda en el momento justo y un error puede debilitarla.

Fuente: Clarín
26/12/2025 23:00

Mundos íntimos. Estudio con mi padre su lengua, el holandés. No sé me da tan bien pero es una forma de quererlo, de estar juntos.

Que no se pierda. El autor, español, sintió durante años que se trataba de un idioma difícil y no le dedicó tiempo. Luego entendió que saberlo significaba explorar la historia familiar.

Fuente: Infobae
26/12/2025 01:00

Pedro Sánchez termina la recta final del año con la lengua fuera: estos son los momentos que han marcado la política en 2025

El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, supera el año con la lengua fuera, en un contexto de bloqueo legislativo y escándalos que salpican a su partido

Fuente: Clarín
25/12/2025 16:00

Dónde se coloca la lengua de suegra en casa, según la Inteligencia artificial

Esta planta es famosa por purificar el aire y atraer buena energía.La IA enumera los ambientes donde mejor funciona y por qué.

Fuente: Infobae
24/12/2025 09:39

La neurociencia explica qué hay detrás de la sensación de tener la palabra "en la punta de la lengua"

El "recuerdo genérico", en el que solo se accede a partes de la palabra, refleja el funcionamiento saludable de la memoria y no representa necesariamente un síntoma de enfermedad neurológica

Fuente: Clarín
24/12/2025 06:00

Qué significa la frase ancestral: "La lengua resiste porque es blanda; los dientes se quiebran porque son duros"

Una metáfora que proviene de la sabiduría popular.Por qué mantiene su vigencia en la actualidad.

Fuente: Perfil
19/12/2025 00:18

Lengua a la vinagreta: la receta fácil y clásica para Navidad y Año Nuevo

La lengua a la vinagreta es uno de los menús más tradicionales en Navidad y Año Nuevo. Leer más

Fuente: Infobae
18/12/2025 10:33

El precio de la lengua a la vinagreta: cuánto sale en promedio, ingrediente por ingrediente

Una de las preparaciones frías más populares en las celebraciones de diciembre concentra su valor en el costo de la carne y el aceite. La inflación y la dispersión de precios definen el rango final para la mesa festiva

Fuente: Infobae
15/12/2025 07:38

Crudivorismo, loguearse, milenial y turismofobia: los términos que la RAE incluye este año en el Diccionario de la Lengua Española

"Muchas propuestas llegan desde Instituciones, pero también desde particulares y académicos", ha explicado la responsable del Instituto de Lexicografía, Elena Zamora, durante la presentación de la versión electrónica 23.8.1 del texto

Fuente: Clarín
12/12/2025 08:00

No es la lengua de suegra: la planta que ofrece una combinación difícil de igualar

Por qué elegirla y cuáles son sus principales características.

Fuente: Clarín
11/12/2025 15:00

Regar con vinagre la lengua de suegra: para qué sirve y qué beneficios tiene

El uso excesivo puede ser contraproducente, pero la dosis justa ayuda.Para qué sirve el vinagre y cómo debe aplicarse para no dañar la planta.

Fuente: Clarín
11/12/2025 13:00

Pocos lo saben: cómo podar la lengua de suegra y por qué es importante hacerlo

Cómo recortar sin comprometer la planta.

Fuente: La Nación
10/12/2025 18:00

Nuevo capítulo en la disputa entre el Instituto Cervantes y la RAE por el próximo Congreso de la Lengua

La tensión entre el Instituto Cervantes y la Real Academia Española volvió a escalar esta semana. El detonante fue la elección de Panamá como sede del próximo Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), previsto para 2028. Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, acusó a su par de la RAE, Santiago Muñoz Machado, de imponer la sede "por su cuenta", sin seguir los procedimientos habituales de coordinación entre las instituciones.¿Los gigantes de piedra de la isla de Pascua "caminaban"?Según García Montero, históricamente es el Cervantes quien propone el país donde se desarrollará el Congreso, que luego se discute con las Academias de la Lengua Española. "Ha sido así desde hace 37 años", subrayó. Señaló además que el Instituto se enteró porque "otras academias comentaron que el director de la RAE ha decidido por su cuenta que sea Panamá". Aunque recalcó que no pretende "ofender a Panamá", remarcó que no está dispuesto a "permitir las ofensas a una institución de Estado como el Instituto Cervantes, a las que nos tiene acostumbrado el director de la Real Academia Española".Este malestar se inscribe en una serie de desencuentros previos. En octubre, a pocos días del CILE que se celebró en Arequipa, Perú, García Montero había cuestionado duramente a la conducción de la RAE, al afirmar que la Academia "está en manos de un experto en llevar negocios desde su despacho para empresas multimillonarias". Aquellas declaraciones motivaron un comunicado de la institución en el que las calificó de "desafortunadas" e "inoportunas". El vínculo entre ambos organismos no se recompuso desde entonces y, en Arequipa, el anuncio de la próxima sede -que suele hacerse al cierre del Congreso- quedó en suspenso.La RAE, por su parte, rechazó que la designación de Panamá sea una maniobra unilateral. Fuentes de la institución sostienen que la sede fue acordada "por unanimidad" por los directores de las 23 academias de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), reunidos en Arequipa, y que no se comunicó públicamente en aquel momento porque "no era el mejor contexto", dado el clima de tensión.La Academia Panameña intervino para aclarar la situación. Su director, Jorge Eduardo Ritter, señaló que la elección no fue de Muñoz Machado sino colectiva: "No puede verse como si fuera una decisión personal porque fue tomada por unanimidad por las Academias de la Lengua durante el Congreso celebrado este año en Arequipa". Expresó además su deseo de que el congreso se organice "de manera armónica con el Instituto Cervantes". Panamá busca no quedar atrapado en el conflicto: "Sería injusta la objeción si se basa en la percepción de una imposición".En paralelo, el Cervantes difundió un comunicado recordando las Directrices Básicas para la Organización de los Congresos de la Lengua, firmadas en 2014, donde se establece que los países interesados deben cursar una candidatura oficial a los gobiernos y a las instituciones organizadoras, que toman la decisión "de acuerdo con las circunstancias del momento". Para el organismo, haber conocido la elección sin haber sido consultado vulnera ese esquema y rompe una tradición de colaboración entre ambas partes: "La elección unilateral de Panamá sin el previo conocimiento del Instituto Cervantes vulnera la buena relación entre instituciones que ha sido la norma general de estos congresos, fundados por el Instituto Cervantes en 1997, y a los que en 2001 se sumó la RAE y ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española). El Instituto Cervantes lamenta que la RAE, beneficiándose de la presidencia nata de ASALE, utilice a las Academias latinoamericanas provocando daños a las relaciones institucionales y culturales con Panamá".Y además, insta a la RAE a "una rectificación de su actuación y la vuelta a la senda responsable de mutua colaboración".

Fuente: Perfil
10/12/2025 14:00

Pruebas de Educación en CABA: mejoraron los porcentajes en Lengua y Matemática

Los resultados de las pruebas Finalización de Estudios Primarios (FEPBA) y Tercer año de Estudios Secundarios (TESBA) expusieron mejoras notables en comparación a los resultados de 2023. Leer más

Fuente: Infobae
10/12/2025 08:16

Los estudiantes de CABA mostraron avances en Lengua y Matemática, según las evaluaciones porteñas

Las pruebas de primaria (FESBA) y de secundaria (TESBA) que implementa la cartera educativa evidenciaron mejoras en las dos materias troncales, además de una reducción de las brechas con respecto a 2023. Las autoridades lo atribuyen a la priorización de los "aprendizajes fundacionales"

Fuente: La Nación
10/12/2025 08:00

"Es posible": los sorprendentes resultados de las pruebas locales que evalúan a alumnos porteños en lengua y matemática

Los resultados de las pruebas de Finalización de Estudios Primarios en la Ciudad de Buenos Aires (Fepba) y de Tercer Año de Estudios Secundarios en la Ciudad de Buenos Aires (Tesba) realizadas este año mostraron una mejora generalizada en los puntajes promedios totales de desempeño en lengua y matemática.Los datos publicados hoy por el Ministerio de Educación porteño, encabezado por Mercedes Miguel, revelan un avance en los rendimientos de los alumnos de las escuelas de gestión estatal y, en algunos segmentos de evaluación, también en las escuelas privadas respecto de las pruebas de 2023.Al ser la mejora más pronunciada en las escuelas de gestión estatal en casi todos los parámetros, remarcó la Ciudad, se logró un achicamiento de la brecha entre los establecimientos públicos y los privados. En el nivel primario, la brecha de rendimiento se redujo en 2 puntos en matemática y en 0,9 puntos en lengua respecto de 2023.En secundaria, en tanto, esa brecha se redujo en 5,7 puntos en lengua y literatura y en 4,3 puntos en matemática. En este nivel, no fue únicamente por la mejora de los resultados de las escuelas estatales: en el caso de lengua, las instituciones privadas mostraron un peor desempeño. Las instituciones públicas de ese nivel educativo tuvieron el avance más notable en matemática, con un puntaje que se incrementó 14,2, mientras en lengua mejoraron 2,9 en los últimos dos años. En el caso de las privadas, en matemática también subieron su rendimiento en 9,9 puntos, pero en lengua empeoraron 2,8 puntos. "Lo importante era poder mostrar que es posible y factible y cómo se logra. Esto es el resultado de varias acciones y políticas que nosotros planificamos, presupuestamos, y además elegimos a los recursos humanos", dijo Miguel al presentar ayer los resultados.Y enumeró algunas de las políticas adoptadas desde 2023, cuando asumió la gestión: el Plan Estratégico Buenos Aires Aprende; la actualización de los diseños curriculares de los niveles inicial y primario con énfasis en matemática y lengua, como también el aumento de tiempo de enseñanza de estas dos asignaturas; el acompañamiento sostenido a las escuelas con más dificultades y el programa para fortalecer el aprendizaje de la lectura. Sumó el bloqueo a las páginas web de apuestas legales e ilegales desde la red wifi de todas las escuelas de gestión pública porteñas, así como también la prohibición del celular y de la plataforma Roblox en las aulas. "Me gusta hablar de coherencia pedagógica. Es lo mismo que hace que suspendamos el acceso a las plataformas de apuestas, retirar el celular del aula, prohibir entrar a Roblox. Todas estas decisiones que vamos tomando hacen a la coherencia pedagógica de pasar el mensaje al sistema educativo -docentes, familias, estudiantes- de que los chicos en la escuela tienen que estar aprendiendo y lo más felices posibles. Y tienen que ver con que está hackeada su atención", consideró la ministra.PrimariaLa prueba Fepba, que evaluó a los 36.000 alumnos de 7° grado de la ciudad, mostró una mejora en lengua y matemática en ambos sectores de gestión. En la primera asignatura se registró una mejora de 10,3 puntos y, según se destacó en la presentación, se alcanzó así el mejor puntaje desde que comenzó en 2013. En la segunda materia el avance fue de 17,5, si bien no se superó el puntaje obtenido cuando aquel año empezaron las pruebas, que continúa siendo el mejor. El ciclo lectivo actual terminará con más estudiantes que logran resolver tareas de mediana y alta complejidad. Y, a la vez, con menos que solo logran resolver las tareas más sencillas de ambas pruebas. El porcentaje de alumnos que alcanzan el nivel alto y medio en lengua se incrementó de 61,7% en 2023 a 65,5% en 2025. Aquellos que se situaron en el nivel bajo cayeron de 32,8% a 30,2% y los que no alcanzan el nivel bajo pasaron de 5,5% a 4,3%. En matemática, la cifra aumentó en los niveles más altos de 33,5% a 40,7%, mientras los que no alcanzaban el nivel más bajo pasaron de 32,2% a 27,8%.SecundariaLa evaluación en tercer año de la secundaria que se realizó en agosto también arrojó puntajes más altos en lengua y en matemática respecto de 2023. En la primera asignatura aumentó el puntaje promedio total de los alumnos de la ciudad 1,3 puntos y en la segunda, 16,4. En este nivel, las mejoras no fueron tan lineales. En matemática aumentaron los alumnos que alcanzaron los niveles más altos de desempeño y disminuyeron quienes se encuentran en los niveles bajos. Pero en lengua mermaron los que logran los mejores niveles y crecieron aquellos que están en los más bajos.En ambas pruebas, en lengua se evaluó la interpretación, obtención de información y reflexión sobre el lenguaje en textos literarios y no literarios. En matemática, se relevó la utilización de estrategias para la resolución de problemas, poniendo en juego los conocimientos sobre los siguientes ejes de contenido: números, operaciones, geometría y medida (Fepba); y números y álgebra, funciones y álgebra, geometría y medida, y probabilidad y estadística (Tesba). Miguel estuvo acompañada por Inés Cruzalegui, subsecretaria de Gestión del Aprendizaje; Samanta Bonelli, directora de la Unidad de Evaluación Integral de la Calidad y Equidad Educativa, y Oscar Ghillione, subsecretario de Planeamiento e Innovación Educativa.Los resultados publicados fueron parciales y, según anticiparon los funcionarios, seguirán trabajando en el desglosamiento para poder discriminarlos por comuna y por escuela. Aunque por ley está prohibido publicar los datos por institución, las familias pueden consultar cuál fue el resultado que obtuvo el establecimiento al que asisten sus hijos. "Le devolvemos al sistema los resultados. Eso es porque seguimos trabajando. Los institutos de formación docente van a conocer estos resultados, los vamos a entregar a las escuelas y va a salir una carta a las familias. Por eso nuestro plan se llama Buenos Aires Aprende, porque estamos todos involucrados", sostuvo Miguel. Remarcó, a la vez, que las familias pueden consultar a través de Boti, el asistente virtual de la Ciudad, qué objetivos de aprendizaje deben cumplir sus hijos en cada nivel.

Fuente: Clarín
06/12/2025 14:18

Esparcir sal en la lengua de suegra: por qué recomiendan hacerlo

Esta es una técnica que muchos jardineros recomiendan para la planta.

Fuente: Infobae
05/12/2025 22:25

Récord mundial y mascota viral: así es Ozzy, el perro de Oklahoma con la lengua más larga del mundo

De paseos donde todos se detienen a verlo, a una rutina especial por su insólita boca, este mestizo sorprende cuando da "besos" con sus casi veinte centímetros de lengua

Fuente: La Nación
30/11/2025 17:00

Como lo hacía la abuela: la versión de lengua a la vinagreta que es furor y guarda el sabor de siempre

Comenzó la cuenta regresiva para celebrar la Navidad y algunas familias ya empezaron a idear el menú protagonista de la cena del 24 a la noche. Como es tradición, la lengua a la vinagreta no puede faltar en la mesa de los argentinos como entrada principal. Aprendé una reversión de esta receta ideal para conquistar hasta a los paladares más exigentes. Lengua a la vinagreta: el típico de Navidad pero con un toque actualizadoIngredientes: 1 lengua de vaca.2 zanahorias cortadas en cubos.3 dientes de ajo picados.2 cebollas picadas. 1 hoja de laurel. Para la vinagreta3 cucharadas de vinagre de vino. Una pizca de sal.3 cebollas.Ralladura de un limón. 1/2 morrón rojo y 1/2 morrón verde cortados en cubitos. 1 cebolla de verdeo picada.2 cucharadas de perejil.1 manojo de perejil picado.6 cucharadas de aceite de oliva.Paso a paso: Hervir en una olla grande la lengua de vaca con las zanahorias, los ajos, las cebollas y el laurel. Una vez que esté lista, colar el agua sin tirarla y cortar la lengua en rodajas. Apartar del resto de las verduras cocidas y esperar a que se enfríe.En un recipiente mezclar todos los ingredientes de la vinagreta. Una vez que la lengua esté fría, añadir la vinagreta sobre ella y esperar a que macere. Servir en la cena. Receta de la lengua a la vinagreta argentinaTiempo de cocción: 1 hora.Tiempo total de preparación: 1 hora y 15 minutos.Tips adicionales: A la hora de servir la lengua, colocarla en una fuente en posición escalonada y verter el líquido de la vinagreta encima.Acompañar con rodajas de pan. Las verduras de la cocción y su jugo sirven de excelente caldo para otra receta.

Fuente: Infobae
27/11/2025 18:02

El programa de Iñaki Gabilondo sobre la lengua española encabeza las novedades de RTVE

El periodista se pondrá al frente de 'La gran aventura de la lengua española'

Fuente: Clarín
21/11/2025 15:18

Luz Pichel, en el Festival Internacional de Poesía de Rosario: "En la frontera encontré mi lengua"

La escritora gallega participa del 33° Festival Internacional de Poesía de Rosario invitada por el Centro Cultural de España. Su obra explora el castrapo, un habla híbrida que mezcla español y gallego desde los márgenes sociales. Pichel defiende la potencia política y creativa de las lenguas despreciadas y de la memoria rural.

Fuente: Infobae
20/11/2025 10:36

Exesposa de Gustavo Petro salió en su defensa luego de confirmarse que visitó un burdel en Portugal: "A los detractores de mi ex les arde la lengua al no tener pruebas de corrupción"

El origen de la polémica se remonta a la decisión de Petro de autorizar la divulgación completa de su historial financiero

Fuente: La Nación
16/11/2025 18:18

Cómo llegó a los bosques de EE.UU. el euskera, la lengua más antigua de Europa

Iñaki Arrieta Baro recuerda el día que recorrió los senderos de artemisa, desierto y bosque del norte de Nevada con una familia vasco-estadounidense para encontrar una reliquia ancestral muy especial.Siguiendo los pasos de su abuelo, el grupo utilizó las coordenadas de su GPS hasta un lugar remoto en lo que ahora es un rancho privado.Entre un bosque de álamos, encontraron lo que buscaban: un árbol que llevaba grabado décadas atrás el nombre de su abuelo."Estábamos en el mismo lugar donde estuvo su abuelo", dice Arrieta Baro, bibliotecaria jefa de la Biblioteca Vasca Jon Bilbao de la Universidad de Nevada, Reno. "Fue muy emotivo", indica.Entre la costa del Pacífico estadounidense y el estado de Wyoming, las historias de los pastores vascos inmigrantes de los siglos XIX y XX se despliegan sobre la maleable corteza de los temblorosos álamos, convirtiendo los escarpados bosques alpinos en libros de historia.Desde nombres y viñetas hasta homenajes a sus lugares de origen y mensajes políticos grabados en euskera, la lengua viva más antigua de Europa, estos arborglifos (tallas de árboles) ofrecen una mirada serena a estas vidas a menudo olvidadas."Los arborglifos son una lente para comprender la comunidad inmigrante vasca y el pastoreo", dice Arrieta Baro.Poniéndome cuidadosamente frente a un trozo de tronco, dirige mi atención a su inscripción: "Jesús María El Cano, 26-7".En silencioEl Cano fue uno de los muchos vascos que se encargaron de rebaños de ovejas en el Oeste estadounidense.Inicialmente atraídos por la región de la Gran Cuenca â??a lo largo de California, Nevada e Idahoâ?? tras la fiebre del oro del siglo XIX, los vascos continuaron migrando durante el siglo siguiente en busca de mejores perspectivas económicas.Amaya Herrera, curadora del Museo y Centro Cultural Vasco y una de los aproximadamente 16.000 vasco-estadounidenses que viven en Boise, Idaho, desciende de una de estas familias."Mis bisabuelos emigraron a finales de la década de 1890. Trabajaban en la ganadería y luego regentaron una pensión en el norte de Nevada", relata y explica: "Así fue como mi familia llegó allí".Pensiones como las que administraban los bisabuelos de Herrera fueron la base de las comunidades vascas en Occidente, como el Bloque Vasco de Boise.Ofrecían no solo alojamiento, sino también un lugar para conectar con otros vascos y, muy importante, encontrar empleo.Aunque los vascos recién llegados no tenían experiencia previa con el pastoreo a gran escala, adoptaron la vocación por necesidad, principalmente porque hablaban poco o nada de inglés.Para pastorear ovejas no era necesario hablar mucho."Pasaban mucho tiempo solos en las montañas", dice Arrieta Baro, refiriéndose a la técnica de trashumancia que consistía en trasladar los rebaños a las montañas para pastar durante la primavera y el verano y luego regresar a los valles para las estaciones más frías.Estos largos periodos de aislamiento eran tan desconocidos para los vascos como el paisaje.Lejos de sus familias y de su tierra, los pastores recurrieron a los árboles en su soledad, tallando mensajes e ilustraciones para comunicar "su yo interior, sus emociones, lo mucho que echaban de menos a gure ama", explica Arrieta Baro, y aclara que gure ama significa "nuestra madre" en euskera.Los árbolesHablado hoy por más de 900.000 personas en las regiones vascas a ambos lados de los Pirineos, el euskera es el gran enigma lingüístico de Europa: no está relacionado con ninguna otra lengua viva y se cree que sus raíces son anteriores a las lenguas indoeuropeas.Que el euskera sea el único superviviente de una familia lingüística desconocida que se remonta al Neolítico no hace más que amplificar el misterio de encontrar mensajes como "Gora Euskadi" (Arriba el País Vasco) en árboles a miles de kilómetros de distancia.Desde que investigadores pioneros como el vasco-estadounidense Joxe Mallea Olaetxe comenzaron a documentar arborglifos en la década de 1960, los árboles han atraído la atención de académicos, descendientes vascos y otras personas interesadas en estos singulares artefactos culturales.En conjunto, han contribuido a recopilar más de 25.000 grabaciones de arborglifos en fotografías, calcos de muselina y, más recientemente, imágenes de fotogrametría 3D.Observaron que los pastores se decantaban claramente por un lienzo en particular: álamos temblones, típicamente en prados con "mucho forraje para las ovejas y una fuente de agua", según comentó Jean Earl en una entrevista con el Instituto del Legado Arqueológico en 2015.Originaria de Nevada, Earl comenzó a retratar grabados junto a su esposo en viajes de campamento en la década de 1970.Los hallazgos comunes de arboglifos incluyen poemas cortos, mensajes eróticos, retratos humanos y figuras de animales â??aunque nunca ovejasâ??, además de bocetos rígidos de caseríos y edificios vascos que sugieren cierta nostalgia.Algunas ilustraciones están tan intactas que Arrieta Baro cree haber identificado una talla del Ayuntamiento de Iruña.Sin embargo, el tipo de talla más frecuente son nombres y fechas. Los llamados "árboles calendario" muestran a los pastores regresando a los mismos lugares año tras año para registrar sus visitas."Tradicionalmente, los campesinos y agricultores vascos, debido al carácter oral de su sociedad, habían escrito poco o nada", escribe Joxe Mallea Olaetxe en su libro "Hablando a través de los álamos"."En el Oeste estadounidense, estas personas casi analfabetas fueron animadas de alguna manera a cambiar y comenzaron a escribir, no con pluma y papel, sino con cuchillos en los árboles"."Estoy aquí"Las tallas, sin embargo, son frágiles.Los álamos rara vez viven más de un siglo, y la sequía, los incendios forestales y las enfermedades aceleran su declive.Earl señaló en 2021 que alrededor del 80% de los árboles que registró habían muerto desde entonces.Al momento de escribir este artículo, el incendio de Jakes ha quemado más de 80.000 acres en el condado de Elko, Nevada, un área donde los investigadores sospechan que existen muchos más arboglifos de los que se han recolectado.El hecho de que la mayoría de los arborglifos se encuentren en propiedad gubernamental plantea una preocupación adicional.Cuando se hizo pública la propuesta inicial de la Ley One Big Beautiful Bill en junio de 2025, millones de acres de tierras públicas en todo el oeste estaban a punto de venderse para la tala, nuevos desarrollos y otros usos privados.La objeción pública presionó a los legisladores para que eliminaran la venta de la legislación final, pero los conservacionistas temen que se produzcan intentos similares en el futuro.Arrieta Baro describe los esfuerzos por documentar los arboglifos antes de que desaparezcan como una "carrera contra el reloj", una que le gustaría correr junto con la comunidad local."Esperamos que la gente aproveche la oportunidad para compartir lo que encuentre", dice, refiriéndose a la base de datos de arborglifos, donde cualquiera que se tope con grabados en la naturaleza puede reportar sus hallazgos.Añade que hay muchos más arborglifos en la zona silvestre de Jarbidge de los que se han recolectado, ya que los investigadores solos tienen un alcance limitado.Esperan que la participación activa de todos garanticen el registro de aún más árboles antes de que desaparezcan inevitablemente, y con ellos, parte de la historia de la inmigración vasca.Como todos los árboles, existe un parentesco oculto entre los álamos temblones en las profundidades de la tierra.Pero el árbol de mayor distribución en Norteamérica es excepcionalmente comunitario, pues cada álamo temblón forma parte de un organismo mayor.Arboledas enteras, compuestas por 40.000 árboles individuales, se sustentan mediante un único sistema radicular, lo que ha valido a estos clones genéticos el apodo de "bosque de uno".Para un grupo de inmigrantes cuyo trabajo estuvo definido por el aislamiento, pero cuyos tallados revelan un anhelo de conexión, parece apropiado."Las tallas no tienen solo un propósito estético", dice Arrieta Baro.Y agrega: "Era una forma de decir 'Estoy aquí'. Muestran la necesidad humana de conectar con el lugar donde se encuentra".Por Haley Harrison

Fuente: Infobae
16/11/2025 16:45

Presidente de Fenalco se despachó contra Gustavo Petro, tras polémica por bombardeos a menores de edad: "El pez muere por la lengua"

Jaime Alberto Cabal, titular de la Federación Nacional de Comerciantes de Colombia, expresó en sus redes sociales lo que sería la incoherencia del jefe de Estado, frente a los ataques de las Fuerzas Militares a campamentos de las disidencias de alias Iván Mordisco

Fuente: Clarín
16/11/2025 10:36

El truco para que la lengua de suegra dé flores: un abono casero que podés preparar en minutos

Un abono casero con cáscaras de banana para estimular la floración.Cómo usarlo y cada cuánto aplicarlo para que la lengua de suegra florezca.

Fuente: Infobae
15/11/2025 16:19

TikToker yucateca desata furor al enseñar insultos en lengua maya: video se vuelve viral

La popular creadora yucateca, Vicky Wolff compartió una guía cómica de insultos mayas que rápidamente se volvió tendencia en redes

Fuente: Infobae
14/11/2025 18:26

Qué significa tener la lengua de suegra en casa, según la IA

En el feng shui, esta planta se asocia con la protección del hogar y la canalización de energía positiva

Fuente: Clarín
14/11/2025 06:18

Pocos lo saben: el abono casero que necesita la lengua de suegra para florecer en pocas semanas

El abono casero que necesita la lengua de suegra para dar flores en pocas semanas.

Fuente: Infobae
14/11/2025 00:20

Por qué se seca la lengua de suegra, según la inteligencia artificial

Una de las causas más comunes es el riego excesivo: el exceso de humedad pudre las raíces e impide que la planta absorba agua

Fuente: La Nación
11/11/2025 13:18

Nueva edición de las pruebas Aprender: más de 750.000 chicos serán evaluados mañana en lengua y matemática

Más de 750.000 estudiantes de sexto grado de todo el país serán evaluados este miércoles 12 de noviembre en lengua y matemática durante el operativo Aprender 2025, organizado por el Ministerio de Capital Humano de la Nación a través de la Secretaría de Educación. La evaluación se realizará de manera simultánea en 20.298 escuelas y alcanzará a 38.116 secciones de gestión estatal y privada, tanto en zonas urbanas como rurales.El operativo, de carácter censal y anónimo, busca medir los aprendizajes alcanzados por los alumnos de nivel primario y obtener información sobre las condiciones en las que estudian. Además de responder consignas de las asignaturas lengua y matemática, los estudiantes completarán un cuestionario de contexto con datos sobre su entorno educativo y familiar.También docentes y directivos de las secciones evaluadas participarán respondiendo formularios similares, con el objetivo de reunir información sobre las prácticas de enseñanza y los factores que influyen en los procesos de aprendizaje.Desde la Secretaría de Educación, a cargo de Carlos Torrendell, recordaron que Aprender es el dispositivo nacional de evaluación de los aprendizajes y de sistematización de información educativa. Los resultados permitirán generar evidencia para analizar el desempeño de los alumnos, orientar políticas públicas y fortalecer las estrategias destinadas a garantizar el derecho a la educación en todas las regiones del país.El informe con los resultados nacionales de Aprender 2025 incluirá indicadores por provincia y nivel socioeconómico, y será presentado el año próximo.

Fuente: La Nación
08/11/2025 19:18

Dónde colocar la planta lengua de suegra para que crezca hermosa, según The Old Farmer's Almanac

La lengua de suegra se convirtió en una de las plantas de interiores más populares, en gran parte debido a su resistencia y su capacidad de adaptarse a casi cualquier ambiente. Sin embargo, hay algunas consideraciones que es importante tener en cuenta. En ese sentido, The Old Farmer's Almanac explica que su ubicación dentro del hogar es clave para que conserve el color, la firmeza y el crecimiento de sus hojas.¿Qué dice The Old Farmer's Almanac sobre la ubicación de la lengua de suegra?De acuerdo con The Old Farmer's Almanac, la Dracaena spp (antes Sansevieria spp.) prospera con luz brillante e indirecta, aunque también puede crecer en zonas de sombra o con algo de sol directo. La publicación advierte que los cambios bruscos de iluminación pueden estresar la planta. Por lo tanto, a la hora de trasladarla de un lugar oscuro a un área más luminosa, recomienda hacerlo de manera gradual durante una semana. Asimismo, indica que la planta debe mantenerse en un ambiente cálido, con temperaturas por encima de los 50°F (10°C). Durante el invierno, conviene protegerla de las corrientes frías o de las ventanas que dejen pasar aire exterior.Los cuidados básicos de la lengua de suegra: riego y macetaThe Old Farmer's Almanac señala que el exceso de agua es la causa más frecuente de deterioro. Por eso, recomienda dejar secar la tierra entre riegos y utilizar un sustrato con buen drenaje, preferentemente diseñado para cactus o suculentas. Además, aconseja elegir macetas de terracota con orificios, lo que permiten que el suelo seque más rápido y así se evita la podredumbre de raíces.Al trasplantar, no debe enterrarse demasiado la planta, sino colocarla a la misma profundidad que tenía en su maceta anterior.Los beneficios de tener una lengua de suegra en casa, según especialistasSegún un artículo de Healthline, la lengua de suegra aporta beneficios comprobados para la salud y el ambiente interior. El texto, revisado médicamente por el asistente médico certificado Thomas Johnson, explica que esta planta puede filtrar el aire, reducir contaminantes y mejorar el bienestar mental.El especialista detalla que la lengua de suegra es capaz de convertir dióxido de carbono en oxígeno durante la noche, a diferencia de la mayoría de las plantas, lo que la convierte en una buena opción para dormitorios o espacios cerrados. Además, puede absorber sustancias tóxicas presentes en el ambiente doméstico, como benceno, formaldehído, xileno, tricloroetileno y tolueno, todos vinculados con la contaminación del aire interior.El artículo también indica que la planta libera oxígeno y agrega humedad al ambiente, lo que ayuda a disminuir los efectos de alérgenos en suspensión, como polvo o caspa de mascotas. Esta cualidad, junto con su bajo mantenimiento, la hace ideal para hogares, oficinas y escuelas.En cuanto a su impacto emocional, un estudio publicado en la revista científica Environmental Science and Pollution Research en 2018 respalda el uso de la terapia hortícola, una práctica que emplea el contacto directo con plantas y jardinería, como herramienta complementaria en tratamientos de salud mental.El artículo detalla que esta forma de terapia se utiliza en entornos clínicos y de rehabilitación, ya que favorece la concentración, disminuye la ansiedad y estimula la sensación de calma.

Fuente: Clarín
08/11/2025 17:18

Pocos lo saben: cómo lograr que florezca la lengua de suegra en casa

En rincones sombríos sobreviven, pero crecen tan lento que jamás montan en flor.

Fuente: Clarín
08/11/2025 17:18

Pocos lo saben: cada cuánto hay que podar la lengua de suegra o "sansevieria" y por qué recomiendan hacerlo

Guía práctica para recortar sin arruinar la planta.

Fuente: Clarín
03/11/2025 13:36

Pocos lo saben: cómo podar la lengua de suegra o sansevieria y por qué recomiendan hacerlo

La técnica lo es todo. Las puntas recortadas no vuelven a afinarse; por estética, conviene retirar la hoja completa a ras del sustrato.

Fuente: Clarín
02/11/2025 18:36

Pocos lo saben: para qué sirve y por qué es importante colocar cubos de hielo en la lengua de suegra

Por qué hay que colocar cubos de hielo en la lengua de suegra.

Fuente: Clarín
01/11/2025 20:00

Una cucharadita de gelatina y tu lengua de suegra se mantendrá sana todo el año

La gelatina sin sabor puede funcionar como abono casero.Usada con criterio, suma nitrógeno sin complicaciones.

Fuente: Clarín
01/11/2025 15:00

Mejor que la lengua de suegra: la planta ideal para tener en el jardín

Si buscas un verde resistente, elige el agave atenuado.Supera a la lengua de suegra en versatilidad y presencia.

Fuente: Infobae
01/11/2025 11:13

Adrián Marcelo llama 'enferma mental' a Manola Díez y fans de La Granja VIP explotan: "¿No te mordiste la lengua?"

El famoso arremetió también contra Adal Ramones y otros participantes

Fuente: Clarín
31/10/2025 13:00

Para qué sirve enterrar un trozo hoja de lengua de suegra o sansevieria y por qué recomiendan hacerlo

¿Por qué recomiendan hacer esta práctica?

Fuente: Clarín
30/10/2025 10:18

¿Vuelve el Congreso de la Lengua a la Argentina? Las sedes en disputa para 2028

El X Congreso de la Lengua Española en Arequipa terminó sin anunciar la sede para 2028. La tensión entre el Instituto Cervantes y la RAE bloqueó cualquier decisión. La Plata, Mendoza y Ciudad de Panamá siguen en carrera, pero sin consenso político ni académico.

Fuente: Clarín
29/10/2025 14:36

Cuáles son las claves fundamentales para podar la lengua de suegra y evitar dañarla

La lengua de suegra no se poda por rutina, sino por necesidad.Con técnica y tiempos correctos, se mantiene firme y saludable.

Fuente: La Nación
28/10/2025 20:00

Más de 635 millones de personas hablan español: crece 5 % en un año y se afianza como la tercera lengua global

La lengua española atraviesa uno de los momentos de mayor expansión de su historia. En el último año, el número de hablantes aumentó en 30 millones, un crecimiento del 5 % respecto de 2024, y alcanzó los 635.743 millones de personas en todo el mundo, según el anuario El español en el mundo 2025, presentado esta mañana en Madrid por el Instituto Cervantes.Si el ritmo actual se mantiene, el número de estudiantes de español podría llegar a 100 millones antes de que termine el siglo, estiman los autores del informe, que desde 1998 publica la institución como su principal herramienta de análisis sobre el estado y la proyección internacional de la lengua.La edición 2025 fue presentada por el director del Cervantes, Luis García Montero, acompañado por el ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares; el director académico Álvaro García Santa-Cecilia; el director del Observatorio Global del Español, Francisco Moreno Fernández; la catedrática Ruth Rubio y la directora del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española, María Luz Esteban. El anuario confirma que el grupo de hablantes nativos supera por primera vez los 500 millones y llega a los 520 millones, lo que consolida al español como la tercera lengua más hablada del planeta, detrás del chino mandarín y el hindi. Dentro de los países hispanohablantes viven 460 millones de hablantes nativos, mientras que alrededor de 25 millones tienen competencias limitadas. Además, uno de cada diez hablantes nativos reside fuera del mundo hispánico, un dato que refuerza su peso como lengua migratoria.Certezas, polémicas y grietas que deja como saldo la semana de la lengua españolaFuera de los países de habla hispana, los hablantes potenciales superan los 120 millones, y solo en la Unión Europea se calcula que viven más de 45 millones de personas que hablan español, sin contar a los residentes en España."Desde el anuario queremos reivindicar los valores democráticos implícitos en nuestra historia y en nuestro presente", afirmó García Montero, quien subrayó la necesidad de pensar el idioma como un espacio de inclusión y claridad comunicativa. "En el Instituto Cervantes nos gusta defender el lenguaje claro, que no es tratar al público como si fueran tontos, significa utilizar un lenguaje transparente capaz de entender lo que cabe en las palabras y en la comunicación", añadió.El informe también advierte sobre los hispanohablantes de herencia, es decir, quienes mantienen la lengua en países no hispánicos como Estados Unidos o varias naciones europeas. Según el director del Cervantes, "el español que les ha transmitido su familia no está valorado en algunas sociedades en las que residen y acabarán perdiéndolo si no ponemos remedio".El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares calificó el anuario como una publicación "especialmente valiosa" y "una herramienta de diagnóstico que nos ayuda a definir estrategias para favorecer la proyección internacional del español". Añadió: "Es un momento tan complicado, donde el diálogo es más necesario que nunca para el entendimiento internacional, el español sigue siendo nuestra mejor herramienta de diplomacia y cooperación".El número de aprendices de español ha crecido 36 % desde 2012, impulsado por la institucionalización del idioma en sistemas educativos y su presencia en la vida social. Solo en el último año el aumento fue del 1,5 %, con Estados Unidos, Brasil y los países de la Unión Europea como los principales polos de crecimiento.En Estados Unidos, donde viven más de 65 millones de hispanos (el 20 % de la población total), hablar español "se ha convertido en un acto de resistencia cultural y al mismo tiempo en una forma de participación cívica", señaló Álvaro García Santa-Cecilia, director académico del Cervantes.El anuario incluye además un estudio del Observatorio del Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard sobre la orientación del voto hispano en las elecciones de 2024, que desmiente la idea de un giro masivo hacia Donald Trump. Según los datos, 36,2 millones de hispanos tuvieron derecho a voto (un 14,7 % del electorado total) y, aunque el grupo fue decisivo en varios estados, "no fue determinante" en la victoria republicana.Por último, el director del Observatorio Global del Español, Francisco Moreno Fernández, destacó que el Cervantes realiza ahora sus propios cálculos comparativos con otras lenguas oficiales de la ONU, lo que permite un análisis "más riguroso y autónomo" del lugar que ocupa el español en el mapa lingüístico global.

Fuente: Infobae
27/10/2025 17:15

Por qué tienes la lengua blanca y qué tienes que hacer para que vuelva a su color habitual

La mayoría de las razones por las que este músculo oral presenta esta aspecto tienen fácil solución

Fuente: Clarín
27/10/2025 14:19

Pocos lo saben: por qué hay que colocar palitos de madera en la lengua de suegra

En la lengua de suegra los palitos de madera no son adorno.Tienen una función clave para su mantenimiento.

Fuente: Clarín
27/10/2025 14:17

Qué significa que florezca la lengua de suegra, según el Feng Shui

En Feng Shui, la floración se asocia a aperturas y ciclos de avance.Su aparición invita a revisar el flujo de energía en casa.

Fuente: La Nación
27/10/2025 01:18

Las novedades del Congreso de la Lengua

Ha concluido el X Congreso Internacional de la Lengua Española, realizado en Arequipa, Perú.La elección del lugar fue en homenaje a Mario Vargas Llosa, su hijo pródigo, que fue miembro de número de la Real Academia que preside Santiago Muñoz Machado, y escritor eminente, último Premio Nobel de Literatura de la lengua madre de más de veinte naciones. Si a esto se agrega que unos 50 millones de norteamericanos, o residentes en Estados Unidos, hablan por igual el español, la constelación mundial de hispanohablantes supera los 500 millones de personas en el mundo, con la consiguiente sinergia de habilidades que abren para ellos vías enriquecedoras en los más diversos órdenes de las artes y las ciencias.El congreso tuvo tres ejes centrales: el del español, como lengua mestiza; el del lenguaje claro y accesible por el que bregan desde hace años las 23 academias de la lengua que compartimos, y el de la lengua española, las culturas digitales y la inteligencia artificial. Fue un programa de tal modo acuciador para el interés de los participantes, eruditos en general en cuestiones lingüísticas. Lo fue por la actualidad de los debates en que se discuten hoy asuntos verdaderamente antiguos de un idioma cuyos primeros vestigios debidamente registrados provienen del siglo VIII, en las proximidades de Valladolid, como otros que resultan expresivos de la gran revolución de las comunicaciones. Los primeros chispazos de esta sucedieron en las décadas de los cincuenta y sesenta, pero detonó estruendosamente en la última década del siglo XX. Es la revolución que a diario sigue sorprendiéndonos con algo nuevo.El congreso tuvo tres ejes centrales: el del español, como lengua mestiza; el del lenguaje claro y accesible y el de las culturas digitales y la inteligencia artificial. Fue un programa de tal modo acuciador para el interés de los participantes, eruditos en general en cuestiones lingüísticaEl congreso fue inaugurado por el rey Felipe VI, quien si alguna función relevante cumple en la monarquía constitucional y democrática de España, es la de velar por la unidad de la lengua de sus ancestros. Empresa más ardua que en el pasado por el entorno digital en que se la habla y escribe.Si en el III Congreso, realizado en 2004, en Rosario, su padre, el rey Juan Carlos, debió soportar que el presidente Néstor Kirchner y su mujer, Cristina, llegaran al Teatro del Círculo con dos horas de demora, obligándolos a retirarse al hotel que los alojaba después de veinte minutos de vana espera, en Arequipa los desaguisados protocolares fueron más inconcebibles todavía: un día antes de que comenzaran las deliberaciones fue depuesta la presidenta de Perú y, el día de la apertura, en el Teatro Municipal, asumía un presidente provisional para gobernar el Estado anfitrión del acontecimiento.Con esos avatares que el monarca podría haber barruntado que eran propios de un continente inmaduro, también interfirió, en el armonioso encuentro de Arequipa, un incidente absurdo e improcedente entre europeos, provocado por el director del Instituto Cervantes contra el presidente de la Real Academia de la Lengua. Muñoz Machado recibió caudalosas manifestaciones de solidaridad de académicos de instituciones pares de la de España y se lució por ignorar al agraviante, con una verónica del mejor arte taurino.Ni eso ni nada episódicamente ingrato pudo empañar que el aspecto más sustancioso del Congreso haya sido como siempre el encuentro de estudiosos de la lengua española, de catedráticos en las diversas especialidades convocadas esta vez a casi 2500 metros de altura andina, periodistas, y demás. Son quienes cada tres años se reúnen en manifestación de alta cultura.El aspecto más sustancioso del Congreso ha sido como siempre el encuentro de estudiosos de la lengua española, de catedráticos en las diversas especialidades convocadas esta vez a casi 2500 metros de altura andinaSe ha dicho con buen criterio que la inteligencia artificial está cambiando la forma en que traducimos, corregimos y adaptamos textos y, además, planteando renovadas cuestiones éticas.Sobrevolaron el Congreso, desde luego, los resquemores que suscitan los límites que puede franquear aquel último grito de la revolución tecnológica. Pocos, como Ana Ormaechea, directora digital de las redes del Grupo Prisa, que incluye a El País, llamó con tanta convicción a la opinión serena y equilibrada sobre el punto en cuestión, cuando mencionó el caso de una médica vasca que en 2017 había perdido el habla. Esta profesional pudo atender, sin embargo, una entrevista valida de la IA. Comentó así que, a pesar de no se hubiera oído exactamente su voz, se pudo perfectamente tomar nota del pensamiento que exponía. "Dejemos de satanizar a la IA", imploró Ormaechea en su conclusión.Fue parte del Congreso, según se ha dicho, el tema de las lenguas mestizas y su hibridación con el español; es más, cómo conservarlas también como parte de un acervo cultural y de integración social que preserve la identidad soberana de cada nación, como se ha planteado en la Argentina en los últimos años.Los europeos que ocuparon desde fines del siglo XV el territorio americano conocían bien el capítulo que se debatía, pues ellos mismos eran mestizos y vinieron como tales. Quien quiera sea de ascendientes castellanos y gallegos y se someta a un ADN de los que la ciencia abrió al conocimiento desde comienzos del siglo XXI, puede enterarse, por los resultados de la genética poblacional que hurga hacia muchos siglos atrás, que esa persona es portadora de genes presentes en el norte de África (¡siete siglos de moros en España!) y, por igual, de genes que informan del largo dominio por bárbaros celtas sobre lo que es Galicia.Como nunca, en uno de estos congresos de la lengua que se realizan cada tres años, estuvo más presente la urgencia por afianzar entre los hispanohablantes una lengua clara y precisa. Sobre esto se ha ocupado aquí la Corte Suprema de Justicia de la Nación, acaso sin haber logrado todavía por entero el éxito esperado en los expedientes en trámite. "Cómo no va a ser clara -dice Muñoz Machado a LA NACION- la norma por la que sedispone un encarcelamiento, la ley sobre la que se asientan concesiones oficiales o la forma en que operan los bancos o las compañías de seguro". O el lenguaje escolar, que exige, casi como ningún otro, la comprensión de los párvulos concentrados en aulas para aprender las nociones impartidas por una educación entendida como servicio ciudadano.Feliz encuentro, en suma, el de Arequipa. Ya estamos a la espera del próximo congreso, aunque no se sepa aún, contra la tradición de hacerlo saber al cierre del acontecimiento precedente, dónde se hará el convite trianual para examinar las cuestiones más apremiantes sobre el uso práctico de la lengua que mancomuna a 500 millones hombres y mujeres.

Fuente: Página 12
26/10/2025 00:00

Con la lengua afuera

Fuente: Clarín
25/10/2025 18:00

Cómo lograr que florezca la lengua de suegra en casa

La lengua de suegra florece de forma rara en interior.Pero es posible inducirla con luz y algunos trucos de manejo.

Fuente: Clarín
25/10/2025 18:00

Ni a la semana, ni al mes: cada cuánto recomiendan podar la lengua de suegra

La lengua de suegra no se "poda" con calendario.

Fuente: Clarín
25/10/2025 14:18

Adiós a la lengua de suegra: la planta de interior que purifica el aire y no es tóxica para mascotas

Una planta ganó lugar propio en livings, cocinas y baños.Fácil de cuidar, segura y con un plus que no se ve, pero se siente.

Fuente: Infobae
25/10/2025 10:58

Cuál es el proceso para que el catalán sea reconocido como lengua cooficial en la Unión Europea

Los gobiernos de Alemania y España abren una vía de diálogo para que el catalán sea una más de las 24 lenguas oficiales que se reconocen en las instituciones europeas

Fuente: Clarín
24/10/2025 14:00

Cómo usar hojas caídas de lengua de suegra para reproducir nuevas plantas

Algunas plantas destacan por su capacidad natural para reproducirse a partir de hojas.

Fuente: Infobae
24/10/2025 10:25

España y Alemania empiezan las conversaciones para que el catalán se reconozca como lengua oficial de la Unión Europea

El Euskera y el gallego también formarán parte del pacto que se está debatiendo en plena crisis con Junts

Fuente: Clarín
22/10/2025 14:36

Con este abono casero tu lengua de suegra tendrá flores en pocas semanas

Aunque no es frecuente, esta planta puede florecer. Las claves para tener en cuenta.

Fuente: Clarín
21/10/2025 14:36

Cómo transportar la lengua de suegra para que crezca sana

Esta es una planta ideal para quienes buscan un toque verde de bajo mantenimiento.Pero necesita ciertos cuidados al momento de transportarla.

Fuente: Clarín
20/10/2025 14:36

Pocos lo saben: por qué hay que colocar cubos de hielo en la lengua de suegra

En la jardinería, existen técnicas poco convencionales pero muy rendidoras, y el hielo es una de ellas.

Fuente: Clarín
19/10/2025 17:36

Feng Shui: los lugares prohibidos para la planta lengua de suegra

Es una opción ideal para el interior.Indican que es muy protectora y puede influir en la creatividad.

Fuente: La Nación
17/10/2025 17:18

Certezas, polémicas y grietas que deja como saldo la semana de la lengua española

AREQUIPA.- La décima edición del Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), que finalizó este viernes con tres sesiones plenarias en el Teatro Municipal de la ciudad natal de Mario Vargas Llosa, deja varias certezas y, también, unas cuántas polémicas. La fuerte crisis política que reina en Perú por la destitución y recambio presidencial por parte del Congreso y la violenta protesta en Lima que tuvo como saldo un muerto se reflejó aquí (aunque en menor escala) en medio de la visita del rey de España, Felipe VI, para inaugurar el CILE. Con todo y a pesar de que la ciudad estuvo el miércoles, día de la apertura oficial, repleta de policías y con el casco histórico, donde están las sedes, vedado al público, por la noche un nutrido grupo de manifestantes logró ingresar a la Plaza de Armas al grito de "Que se vayan todos".¿Por qué el gato ocupa un lugar clave en la capital del imperio romano, bizantino y otomano?Quien ya se había ido por entonces era el rey español, que el martes, apenas aterrizó en Arequipa, fue a conocer la casa museo de Vargas Llosa y al día siguiente participó de los actos protocolares del Congreso: la sesión solemne, junto con las autoridades peruanas y los representantes de la organización con Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española, y Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, a la cabeza; el almuerzo en el histórico monasterio de Santa Catalina; y la sesión en homenaje a Vargas Llosa. Su mensaje de "concordia", en el que reivindicó la lengua como una herramienta "para buscar la paz y el consenso", fue leído por algunos de los presentes como una intervención en la polémica que se desató entre García Montero y Muñoz Machado unos días antes del inicio del Congreso. Para otros académicos, sin embargo, Felipe VI se refirió a las crisis globales y al mundo en guerra. Como sea, lo cierto es que la cuestión de la "grieta" entre los dos máximos referentes de las instituciones españolas de la lengua sobrevoló las cuatro jornadas del CILE, no en los paneles del programa, claro, sino en los almuerzos y las cenas y las conversaciones en los pasillos entre cada ponencia.Este viernes, la RAE emitió un segundo comunicado firmado por más de veinte Academias de la Lengua Española (ASALE), incluyendo la argentina, en la que sus integrantes manifiestan el respaldo al director de la RAE y presidente de la ASALE. "La ASALE quiere reconocer, muy especialmente, el firme liderazgo intelectual y cultural que desarrolla nuestro presidente, el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, que está impulsando nuestra organización y trabajo común con acciones panhispánicas muy variadas, enriquecedoras e innovadoras. La ASALE respalda unánimemente su iniciativa y comparte su programa de actuación tanto en el ámbito institucional como en los numerosos proyectos que desarrollamos mancomunadamente al servicio de las necesidades de los hispanohablantes de todo el mundo en el complejo tiempo actual".La prédica por un lenguaje claroConsultado por LA NACION acerca del balance general de este Congreso, Rafael Oteriño, presidente de la Academia Argentina de Letras, concluyó: "Quedó instalada la prédica por un lenguaje claro con directa aplicación ciudadana y democrática. 'Comprensión del lenguaje' y 'claridad lingüística', 'derechos humanos' y 'servicio ciudadano' son familias de palabras que antes no habían estado juntas y que ahora comienzan a significar en un derrotero común. Emparentarlas fue uno de los objetivos de este congreso y se cumplió".En la solemne sesión de clausura no participaron los directores de la RAE ni del Cervantes. Es tradición que los cierres estén a cargo de los secretarios generales y directores académicos. También, del presidente de la academia del país anfitrión; en este caso, Eduardo Hopkings, de la Academia Peruana de la Lengua. Muñoz Machado, que estuvo ausente en actividades importantes organizadas por el Cervantes, como la presentación del Diccionario Mario Vargas Llosa, en la biblioteca que lleva el nombre del Nobel, y en el relanzamiento del museo ubicado en la casa natal de la familia Llosa, ya se fue de Arequipa. García Montero, en tanto, sigue por aquí y participa de las numerosas propuestas culturales organizadas alrededor del Congreso: música tradicional al aire libre en un escenario ubicado en la Plaza de Armas; lecturas y conciertos en el Teatro Municipal; nueve muestras en distintos museos y una feria de libros en la vereda de la Universidad Nacional, entre otras propuestas.Impulsado por el Ministerio de Cultura de Perú, la RAE, el Cervantes y la Municipalidad de Arequipa, el programa ofreció más de 40 actividades gratuitas en distintos espacios artísticos y académicos de la ciudad. Hasta el 10 de noviembre, en la biblioteca Mario Vargas Llosa, se presenta Diccionarismos: La riqueza de nuestra lengua, una muestra que examina la evolución de los diccionarios y la integración del léxico americano bajo la política lingüística panhispánica.En el marco del CILE, la RAE presentó el Diccionario histórico de la lengua española, editado en diez volúmenes y más de veinte mil páginas. Se divide en dos partes: los tomos I-III corresponden a la reedición de los fascículos publicados entre 1960 y 1996, y los tomos IV-X (avance de la nueva edición) son una muestra representativa de los artículos que se han elaborado hasta el momento. En el stand de la RAE en la feria del libro se exhibe la obra completa, pero no está a la venta. Se consigue en los puestos de las librerías por 2006 soles peruanos (unos 660 dólares) los diez tomos; no se venden por separado.En la feria también se pudo comprar durante los primeros días el Diccionario Mario Vargas Llosa, por 70 soles (menos de 25 dólares), que se agotó enseguida. García Montero contó a LA NACION que la tirada inicial fue de 1500 ejemplares y que, por el momento, además de los libros que trajeron a Arequipa, solo se podrá conseguir en España. El Cervantes está estudiando si hará una segunda edición y cómo se distribuirá al mundo hispano.El circuito cultural del CILE también incluyó la muestra El Museo del Prado en Arequipa, instalada en la plaza San Francisco, cerca del monasterio. Presenta gigantografías de una selección de reproducciones de obras maestras de la pinacoteca madrileña.El poder de la mentiraUna de las exposiciones más interesantes es Noticias falseadas. El poder de la mentira, organizada por el Cervantes en la histórica Casa Gibson de la Universidad Católica de Santa María, que continuará abierta hasta fines de noviembre. Al ingresar, la "escalera de la manipulación" recibe al visitante: los escalones hay carteles con advertencias como "contenido engañoso" y "contexto falso". Resulta muy llamativo un video fake que reproduce un noticiero creado con inteligencia artificial donde se ve un incendio que destruye el monasterio de Santa Catalina. "La exposición ha despertado el interés del público en general que ha reaccionado con sorpresa y reflexión antes una propuesta que no solo informa sino que nos confronta", dijo a LA NACION Raquel Caleya, directora de Cultura del Cervantes.Y si hay un tema que confronta a panelistas, académicos y periodistas es, justamente, la IA, uno de los ejes de esta edición del CILE. Mientras que hubo consenso general en los otros dos temas, la visibilidad del mestizaje y de la interculturalidad, y la importancia del lenguaje claro en la comunicación con la ciudadanía, las numerosas ponencias sobre IA y su relación con otras disciplinas generaron una suerte de "apocalípticos e integrados", siguiendo a Umberto Eco. Por un lado, quienes ven la aplicación de la IA generativa como un verdadero riesgo para la desinformación, el plagio, el uso de libros y textos académicos y periodísticos sin permiso del autor ni cita de fuente, entre otros problemas. Por el otro, quienes encuentran utilidad en usos como la alfabetización, la búsqueda de datos en grandes volúmenes, la velocidad como instrumento para determinadas tareas. Como dijo Javier Cercas en el acto inaugural, "el problema no son las herramientas sino lo que hacemos con ellas".

Fuente: Clarín
17/10/2025 16:18

Las academias de la lengua apoyaron al titular de la RAE en plena polémica con el Instituto Cervantes

En la jornada de clausura del Congreso Internacional de la Lengua Española, emitieron un comunicado de respaldo a Santiago Muñoz Machado. Destacaron su "liderazgo intelectual y cultural" y su trabajo al frente de la RAE. El apoyo llega tras la polémica desatada por las declaraciones del director del Instituto Cervantes, Luis García Montero.

Fuente: La Nación
17/10/2025 07:18

De Borges a la desinformación: la "selección" argentina en el Congreso de la Lengua Española

AREQUIPA.- Entre los 280 expositores del X Congreso Internacional de la Lengua Española, que termina este viernes en Arequipa, hay una delegación argentina conformada por integrantes de la Academia Argentina de Letras y el Instituto de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, entre otras instituciones. Además, el escritor Guillermo Martínez fue invitado para participar de un panel que abordó la relación entre la lengua española, la ciencia y la literatura. LA NACION también participó del Congreso en una mesa de debate sobre IA, periodismo y desinformación."Si no puedes amarlo, ódialo": Anatole Saderman, el gran retratista de la élite cultural porteñaBajo el tema "Lengua española, ciencia y literatura", Martínez presentó la ponencia "Series lógicas y crímenes en serie". El autor de Crímenes imperceptibles, entre otras novelas, contó a LA NACION: "A partir del cuento 'La muerte y la brújula', de Jorge Luis Borges, abordo el tema de las series lógicas y las posibles maneras de continuarlas. Explico la paradoja de las reglas finitas de Wittgenstein y expongo varias conclusiones, en relación a los relatos de crímenes en serie, a los tests de inteligencia, al aprendizaje de una norma, a la cuestión de espíritu y letra de la ley, a la definición del azar, a la búsqueda de una lengua perfecta y al problema de la traducción. Concluyo con la observación de que el cuento 'Pierre Menard, autor del Quijote' es también una puesta en escena literaria de la misma paradoja, relacionada con la interpretación y el paso del tiempo".Por su parte, la lingüista Alicia Zorrilla, que fue presidenta de la Academia Argentina de Letras, abordó la cuestión de "la elección errónea del léxico que, de acuerdo con el contexto, tergiversa los mensajes publicitarios y las noticias periodísticas", según explicó a LA NACION. Cuando eso sucede, plantea Zorrilla, "los ciudadanos reciben un mensaje cuyo contenido no responde a la realidad ni a la verdad".La Argentina también estuvo representada en el tema "Lenguaje claro y accesible", uno de los ejes del Congreso, con las participaciones de Silvana Ballarin (Observatorio de Lenguaje Claro de la Facultad de Derecho, Universidad Nacional de Mar del Plata), Lorena Tula del Moral (Observatorio de Lenguaje Claro de la UBA) y Fernando Bernabé Rocca (Red de Lenguaje Claro Argentina). Ballarin participó de la mesa "Lenguaje claro y Universidades" y señaló la necesidad de incluir en las currículas de grado y posgrado la formación de los alumnos en lenguaje claro y accesible. Y destacó la relación entre lenguaje claro y el derecho humano a comprender. Tula del Moral expuso acerca de los resultados positivos que el uso de un lenguaje claro y accesible produce en la comunicación de las resoluciones judiciales, desde su experiencia como juez penal correccional en la ciudad de Buenos Aires. Rocca, director de una reciente obra acerca de "El lenguaje claro en Iberoamérica", subrayó la importancia de que los distintos miembros de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro se mantengan en contacto, proponiendo a la ciudad de La Plata como próxima Sede de la III Convención, que se realizará en 2026. Los impulsores de la postulación de La Plata cuentan con una carta firmada por Hilda Kogan y Sergio Torres, presidenta y vicepresidente respectivamente de la Suprema Corte de Justicia de la provincia de Buenos Aires, dirigida a Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, avalando la iniciativa.El martes pasado, en Lima, tuvo lugar la II Convención de Lenguaje Claro. Rafael Oteriño, presidente de la AAL, expuso en la sesión plenaria sobre Lenguaje claro y accesible, en la ponencia titulada "Comprensión del lenguaje y derechos humanos. La claridad como servicio ciudadano".En la conferencia "La circulación de las emociones y la accesibilidad afectiva en la sociedad de la retroalimentación digital", Alejandro Parini, de la AAL, analizó el papel de las emociones como recurso clave en la interacción en línea y la formación de comunidades digitales. El autor destacó el rol del español como lengua mediadora de afectos y examinó cómo el discurso se convierte en estrategia para generar resonancia emocional y conexión. El académico introduce el concepto de accesibilidad afectiva, entendido como la capacidad de hacer comprensibles y relevantes las emociones expresadas. A través de ejemplos de chats y redes sociales, muestra cómo los recursos lingüísticos y multimodales intensifican la presencia social. Finalmente, sostiene que estas prácticas revelan cómo las comunidades hispanohablantes construyen identidad y pertenencia en el entorno digital global.La ponencia del académico Javier Roberto González se inscribió en el panel dedicado a los lenguajes especializados y versó sobre los dilemas del filólogo a la hora de satisfacer las necesidades de claridad y precisión de dos tipos de público muy distintos: el especialista y el general culto, a quienes se dirigen por igual algunos productos textuales propios de la Filología, como las ediciones críticas o eruditas de los autores medievales o clásicos de la lengua española.Jaime Correas, de la AAL, por su parte, abordó "el drama de la no alfabetización de niños en la Argentina y en muchos países del mundo" en la conferencia titulada "La Inteligencia Artificial, una herramienta para la alfabetización en peligro" que formó parte del panel "El uso de la IA en la enseñanza de la lengua española. Desafíos y posibilidades para la educación intercultural en el contexto global".Leonor Acuña e Hilda Albano presentaron una ponencia en el panel "El español como lengua de integración y puente intercultural. El mestizaje lingüístico y la construcción de nuevas identidades culturales". Como explicaron las autoras a LA NACION, "a partir de las dos relaciones establecidas por el Congreso: lenguas mestizas como origen de nuevas identidades culturales y el español como lengua de integración y puente", analizaron la realidad poblacional argentina distribuida en grandes aglomerados "donde conviven hablantes de lenguas indígenas, de lenguas de inmigración y de las distintas variedades del español". De esa manera -agregaron- "esas lenguas o variedades pierden su valor identitario para ser muchas veces objeto de estigmatización, de vergüenza y hasta de dificultades escolares". Las especialistas propusieron un trabajo atento a esta diversidad con el fin de que "la lengua escolar cumpla con su papel de brindar intercomprensión en la convivencia con las lenguas propias".Finalmente, la doctora Guiomar Elena Ciapuscio, directora del Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso" de la UBA e investigadora superior del Conicet, presidió el martes un panel temático titulado "Traducción, corrección e inteligencia artificial", del que participaron lingüistas computacionales, ingenieros y desarrolladores de IA y traductores."La inteligencia artificial está cambiando la forma en que traducimos, corregimos y adaptamos textos para personas de diferentes lenguas y culturas. Este panel reunió perfiles técnicos diferenciados para dialogar sobre uno de los grandes temas contemporáneos: la IA en relación con el ancestral, complejo y laborioso trabajo humano de la traducción -comentó a LA NACION-. Se abordaron no solo los avances tecnológicos en este campo, sino también sus límites y los problemas que traen asociados, de orden socio-cultural y educativo pero también ético". Como en la mayoría de las mesas surgieron más preguntas que conclusiones. Por ejemplo, en la mesa que presidió Ciapuscio algunas de las cuestiones planteadas fueron qué papel tienen y deben seguir teniendo las capacidades humanas naturales en tareas como la traducción. También, ¿cómo preservar la especificidad y sensibilidad cultural, la creatividad y la fineza del pensamiento ante la automatización y la masificación del conocimiento estandarizado obtenido a partir de miles y miles de datos? "¿Cómo podemos prever -planificar- el futuro, una capacidad eminentemente humana de manera de fomentar que profesionales y sistemas de inteligencia artificial trabajen en colaboración para procesar y desarrollar contenidos multilingües, precisos, inclusivos y simultáneamente comprensibles?", concluyó la investigadora.

Fuente: Infobae
16/10/2025 18:02

Esta es la manera precisa para cocinar una exquisita lengua en salsa

Este plato es ideal para ocasiones especiales y se sirve comúnmente con acompañamientos como papas y arroz blanco. Su preparación requiere tiempo y dedicación, pero el resultado final es una suculenta combinación de sabores y texturas que deleitará a los comensales

Fuente: Clarín
15/10/2025 16:36

Todo sobre el gallego, la lengua que popularizó Netflix con la serie Animal: su acento, fonología y mezcla de idiomas

La historia de Animal se desarrolla entre el campo y la ciudad gallegos.Luis Zahera, su protagonista, nació en Santiago de Compostela. Su acento y el del resto de los personajes llamó la atención de la audiencia.

Fuente: La Nación
15/10/2025 15:36

X Congreso de la Lengua: el rey Felipe, presente en la solemne sesión inaugural para "honrar el deseo de Vargas Llosa"

AREQUIPA.- Con un estricto operativo de seguridad por las calles de la zona histórica de Arequipa, debido a la visita a esta ciudad del rey de España y a la concentración en protesta por el delicado momento institucional que atraviesa Perú, el X Congreso Internacional de la lengua española tuvo esta mañana su solemne sesión inaugural. A sala llena, en el Teatro Municipal, donde tienen lugar las plenarias, con Felipe VI como visitante ilustre en la platea y autoridades del gobierno peruano (no asistió el actual presidente, sí el gobernador y alcalde de Arequipa), el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y la secretaria general de la institución impulsora del Congreso, Carmen Noguera, abrieron el acto con un discurso a dos voces. Cerró el acto el rey de España: "Traer el Congreso a Arequipa es honrar el deseo de Vargas Llosa", resumió."Si no puedes amarlo, ódialo"García Montero, que citó a García Lorca y se manifestó "en defensa de la democracia y en contra de los genocidios", contó la anécdota que había revelado el día anterior en la presentación del Diccionario Mario Vargas Llosa: "En el Congreso realizado en Córdoba, Argentina, en 2019, Mario me preguntó si podía decir en su intervención que el siguiente Congreso sería en su ciudad natal, Arequipa. Yo le respondí: Si tú lo dices, no hay vuelta atrás. Y así fue". Finalmente, por una revuelta política en Perú, similar a la actual aunque con mayor violencia, el Congreso no pudo realizarse en Arequipa y se trasladó a Cádiz. "Este Congreso era una deuda", completó Noguera, que contó que ayer en el relanzamiento de la Casa Museo de Vargas Llosa el Instituto Cervantes recibió parte del legado del Nobel peruano para que quede a perpetuidad en la Caja de las Letras. No trascendió aún qué materiales fueron donados por los herederos del autor de La ciudad y los perros.Tanto los representantes del Instituto Cervantes como los siguientes oradores (el escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez, el español Javier Cercas y Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española) abordaron los tres ejes temáticos de la edición 2025: mestizaje y multiculturalidad, lenguaje claro e Inteligencia artificial. "No conviene caer en catastrofismo ni ignorar los riesgos de la manipulación", advirtió el filólogo, viudo de Almudena Grandes. Vásquez, el segundo orador de la sesión solemne, dijo que la crisis política que atraviesa el mundo es, también, "una crisis del lenguaje". "Hay fuerzas que intentan romper la relación entre la palabra y la verdad", aseguró. "Soy novelista y articulista de prensa. No sé me ocurre una tarea más distinta de la otra. Las dos trabajan con el lenguaje pero la literatura se escribe a partir de la duda y el periodismo, desde la verdad". Y agregó: "Deberían tener como obsesión común restaurar la experiencia de las palabras". Luego citó al italiano Giuliano Da Empoli y su teoría sobre "los ingenieros del caos" para advertir sobre la falta de regulación del uso de la IA y la consecuente manipulación de la verdad.Después de la lectura del poema "Casa de cuervos", de la peruana Blanca Varela, subió al escenario el escritor Osvaldo Chanove, con una intervención de puntuales diez minutos, como respetaron democráticamente todos los oradores. De todos, el español Javier Cercas resultó el más aplaudido por la audiencia (invitados con estricta invitación personal) y el que despertó risas, dado que acudió al humor como potente recurso de su ponencia. "Los tres asuntos que anuncia el programa son claves. No me atrevería a hablar sobre Inteligencia artificial salvo para decir que se repiten predicciones apocalípticas como con la aparición de nuevas tecnologías'. Citó a Platón, cuando alertó a través de un personaje sobre los peligros de la escritura ("atenta contra la memoria") y "los lamentos y críticas cuando Gutenberg inventó la imprenta"."Como cualquier tecnología, hay que usarla bien. El problema no es la tecnología sino el uso que le damos". Cercas continuó con su recurso de "qué hubiera dicho si me hubieran invitado a hablar de mestizaje y lenguaje claro" para luego parar la pelota y anunciar: "Ha llegado el momento de decir la verdad y es que vine a reiterar el cliché de que el español es el lenguaje universal que hablan más de 500 millones de personas. Pero que sea un cliché no significa que no sea verdad". Y siguió: "Los escritores somos rompepelotas, como dicen los argentinos -continuó el integrante de la Real Academia Española-. Y espero que los Ministros de Cultura aquí presentes (en referencia al de Perú y al de España) no se molesten, pero sabemos que son ministerios secundarios, por no decir ornamentales. Es cierto que existen instituciones como la RAE y el Cervantes que cuidan la lengua, pero imaginen cómo sería si hubiera instituciones así apoyadas por los Estados en todos lados para difundir nuestra lengua. ¿Está dispuesto el poder político a apoyar nuestra cultura, nuestro arte, nuestra música? Más allá del cliché sobre el español, vine a plantear esta auténtica pregunta". Mientras se anunciaba al siguiente orador, Muñoz Machado, continuaban los aplausos desde la platea para Cercas.A su turno, el director de la RAE repasó las tres unidades temáticas del Congreso y se detuvo, especialmente, en el mestizaje después de resaltar que la IA fue el tema más debatido en las mesas del primer día del Congreso.En la media última hora subieron al escenario representantes de distintas instituciones y academias de Perú y luego, para el cierre, llegaron las palabras del rey de España. Primero le agradeció al alcalde de Arequipa la entrega de las llaves de la ciudad y luego contó que ayer, apenas aterrizó en "la ciudad blanca", fue a conocer la casa museo de Vargas Llosa.  "A pesar de ser un ciudadano del mundo, nunca dejó de considerarse arequipeño", dijo sobre el Nobel. "La lengua es para los hispanohablantes lo que fue Arequipa para Vargas Llosa: su casa". El cierre formal fue con una breve participación de un coro universitario peruano. Vestidos con trajes típicos, entonaron un ritmo tradicional. Luego, con la calle abarrotada de policías, empezó la caminata de académicos e invitados especiales hacia el Monasterio de Santa Catalina, donde tendrá lugar el almuerzo oficial con el rey, del que LA NACION participara de forma exclusiva. Por las calles del centro histórico se veían locales comerciales cerrados a causa del paro nacional. A las 16, hora local, empezará la sesión en homenaje a Vargas Llosa.

Fuente: Clarín
15/10/2025 14:36

Cómo cuidar la lengua de suegra

La lengua de suegra es popular por su resistencia y bajo mantenimiento, pero de todos modos requiere de cuidados esenciales.

Fuente: La Nación
15/10/2025 14:36

Martín Caparrós sobre el Congreso Internacional de la Lengua Española: "Estamos al horno"

El escritor Martín Caparrós se sumó a la controversia en torno al Congreso Internacional de Lengua Española (CILE) que se desarrolla en la ciudad natal de Mario Vargas Llosa, Arequipa, en el Perú. "Hoy, gracias a la avivada de Vargas Llosa, se inaugura el Congreso de la Lengua en Arequipa. Me impresiona ver que hay tan pocos escritores entre los invitados. No solía ser así, pero ahora es. Si la lengua les pertenece a los que están allí, estamos al horno", posteó en la red social X, en lo que parece una defensa de los dichos del director del Instituto Cervantes, el escritor español Luis García Montero, sobre el director de la Real Academia Española (RAE), el letrado y ensayista Santiago Muñoz Machado."Si no puedes amarlo, ódialo": Anatole Saderman, el gran retratista de la élite cultural porteñaNo obstante, cabe destacar que varios escritores participan del CILE arequipeño, como los españoles Javier Cercas, los colombianos Juan Gabriel Vásquez y Carlos Granés, la dominicana Soledad Álvarez, los peruanos Alonso Cueto y Fernando Iwasaki, los argentinos Guillermo Martínez y el presidente de la Academia Argentina de Letras, el poeta y ensayista Rafael Oteriño, entre otros. En 2024, convocado por García Montero, Caparrós ingresó en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes, con los originales de Ñamérica.Hoy, gracias a la avivada de Vargas Llosa, se inaugura el Congreso de la Lengua en Arequipa. Me impresiona ver que hay tan pocos escritores entre los invitados. No solía ser así, pero ahora es. Si la lengua les pertenece a los que están allí, estamos al horno. pic.twitter.com/5zTDQYkVoB— Martín Caparrós (@martin_caparros) October 14, 2025Antes del inicio del Congreso de la Lengua, el director del Instituto Cervantes había criticado al trigésimo primer director de la RAE, Muñoz Machado, al que definió como "un experto en llevar negocios desde su despacho para las empresas multimillonarias"; también dio a entender que no era ni un filólogo ni un "hombre de la cultura" como Víctor García de la Concha o Darío Villanueva, exdirectores de la institución. En un comunicado posterior, donde se indica que las declaraciones del viudo de Almudena Grandes eran "lamentables", el pleno de la RAE repudió los dichos de García Montero. "Ofende a la RAE y a la Asociación de Academias de la Lengua la agresión a su director y presidente, que ha desarrollado una labor extraordinaria en los siete años que lleva al frente de ambas instituciones", sostiene.Hoy, la Real Academia de Ciencias Morales y Políticas apoyó a Muñoz Machado al indicar que las críticas del director del Instituto Cervantes eran "injustificadas".El Premio Cervantes 2024 y académico de la RAE, el español Álvaro Pombo, publicó en el diario español ABC un artículo en defensa de Muñoz Machado, titulado "El imaginario cutre de un poeta de la experiencia blanda", en el que -a su estilo gallardo- despotrica contra García Montero, al que tilda de "burócrata" y "poeta menor". "Tiene vocación de burócrata, como la mayor parte de comunistas que yo conozco. [â?¦] ¿Preferiría Luis García Montero que nos subvencionara el Partido Comunista? ¿Cuánto ofrecen? O para hacernos una idea menos roja del asunto, ¿qué tal si nos financiara el Partido Socialista Obrero Español? ¿Sería eso de su gusto? No. El gusto de todo comunista de pro es llegar él mismo a millonario", afirma Pombo que considera a su compatriota un "poeta menor, agradablemente menor, pero faltón; chiquito pero faltón".Y concluye: "Cuando don Santiago Muñoz Machado entró hace ocho años en la Academia, la RAE estaba en números rojos. Que yo recuerde fueron dos o tres años auténticamente preocupantes. Yo ya hacía bromas sobre llevar a la sala de pastas el bocata de tortilla del bar de abajo".Es sencillo de explicar: la incompetencia de los sucesivos ministros de Exteriores, en especial del último, nos ha hecho perder la América hispana. El único vínculo de prestigio diplomático que aún se mantiene con ella, gracias a la RAE, es la lengua española. Exteriores, aâ?¦— Arturo Pérez-Reverte (@perezreverte) October 15, 2025También intervino hoy en la controversia el escritor y académico español Arturo Pérez-Reverte, que en su cuenta de X califica a García Montero como "mediocre y paniaguado" y sugiere incluso que, con sus declaraciones, este se habría candidateado para suceder a Muñoz Machado en la RAE. "Ya habrá tiempo de hablar de la preparación del sucesor del director de la RAE", dijo García Montero -que no es académico de la RAE- en la conferencia de prensa en Arequipa, antes del comienzo del CILE."Es sencillo de explicar: la incompetencia de los sucesivos ministros de Exteriores, en especial del último, nos ha hecho perder la América hispana -sostiene-. El único vínculo de prestigio diplomático que aún se mantiene con ella, gracias a la RAE, es la lengua española. Exteriores, a través de su mediocre y paniaguado director del Cervantes (criatura de Albares) [José Manuel Albares Bueno es el ministro de Relaciones Exteriores de España] pretende meter mano ahí también; colonizar el ámbito natural de la RAE abriéndose paso a codazos para protagonizar la fotografía. Y a ser posible, de cara al futuro próximo, prepararse para controlar también la Academia, si se le permite hacerlo. O sea, ponerla a su servicio y contaminarla como han hecho con todas las instituciones españolas. Lo que se traduce, en el caso que nos ocupa, de una siniestra mezcla de egos revueltos y mala fe".Caparrós, con quien Pérez-Reverte mantuvo una polémica en el anterior CILE, en 2023, en Cádiz, discrepó con su colega y sostuvo que el escritor español estaba "mal informado" y que no le interesaba la verdad.

Fuente: Infobae
15/10/2025 14:12

El rey de España elogia a Vargas Llosa y Vallejo en la inauguración del X Congreso Internacional de la Lengua Española

Felipe VI recordó la importancia que tuvo Arequipa en la vida del Nobel a pesar de solo haber vivido un año en la ciudad blanca

Fuente: Infobae
15/10/2025 02:00

Los 5 cuidados que hay que tener para que la lengua de suegra crezca sana y rápido

Conocida por su fácil adaptación y capacidad para mejorar el aire del hogar, la Sansevieria trifasciata requiere atención específica en riego, ubicación y mantenimiento, todos factores fundamentales para asegurar su crecimiento óptimo y un aspecto siempre saludable

Fuente: La Nación
14/10/2025 21:36

Vargas Llosa volvió a Arequipa, en el corazón del Congreso de la lengua española

De la A a la Z, de academia a zozobra, el Diccionario Mario Vargas Llosa, que presentó el Instituto Cervantes en el marco del X Congreso Internacional de la Lengua Española, lleva como subtítulo "Habitó las palabras". En 260 páginas, el volumen contiene las palabras clave que aparecen en la obra del autor de Conversaciones en La Catedral, con definiciones escritas por grandes plumas hispanas: de Santiago Muñoz Machado a Juan Gabriel Vázquez, de Rosa Montero a Laura Restrepo, de Sergio Ramírez a Sergio del Molino. Todos ellos (y muchos otros, entre los que aparece el escritor argentino Eduardo Sacheri y el músico español Joaquín Sabina) fueron invitados por el Instituto Cervantes a escribir un texto breve que represente el "espíritu" del Nobel peruano.Esta tarde, en la biblioteca de Arequipa que lleva el nombre del escritor nacido en esa ciudad el 28 de marzo de 1936, la presentación del diccionario tomó forma de homenaje póstumo. Su hija Morgana acompañó a Luis García Montero, director del Cervantes, sobre el escenario. Emocionada, leyó el texto que escribió para la palabra "Madre": "La palabra madre para Mario niño es sinónimo de refugio. Fue la presencia estable en una infancia marcada primero por la ausencia del padre y luego por la severidad y la violencia. La madre también fue víctima de ese padre, y tal vez por ello convirtió la protección y el cuidado en una forma de resistencia", dice en el principio de un texto muy personal que, después de hacer un recorrido por el imaginario madre en la vida de Vargas Llosa, termina con la siguientes palabras: "La vida y obra de Vargas Llosa no pueden comprenderse sin la huella profunda que dejó en él la relación con su madre". Varios de los escritores invitados a participar del proyecto estuvieron presentes en el acto. En primera fila, Juan Gabriel Vázquez (a quien le tocó escribir sobre la palabra "dictadura") agradeció el "privilegio" de ser parte del diccionario y dijo que para él el volumen representa "la confirmación de la inmensa e inagotable curiosidad que definió el camino de Vargas Llosa".A la editora Pilar Reyes, que trabajó junto al Nobel hasta el final de sus días e incluso fue testigo de la emoción que representó para el escritor ganar el premio literario más prestigioso, le encargaron que escribiera sobre la palabra "obra". "El diccionario me pareció una idea brillante, un homenaje planteado con la estructura de un diccionario. En mi texto me baso en los tres pilares que definen la obra de Mario: su perfil como gran lector, su costado intelectual y, por supuesto, su faceta de escritor", dijo también desde la primera fila. Por la tarde, el homenaje a Vargas Llosa continuó con una visita a su casa natal, sobre la avenida Parra al 101, donde funciona un museo. Allí se instaló una placa conmemorativa dedicada por la Real Academia Española y se inauguró una nueva sala, El inmortal, en recuerdo de la incorporación de Vargas Llosa a la Academia Francesa de Letras. El acto resultó más breve de lo previsto porque se anunció la inminente llegada del rey de España, Felipe, y por razones de seguridad, los organizadores pidieron desalojar el museo. En una visita rápida para la prensa internacional, LA NACION pudo recorrer las salas, donde está el mobiliario original de la casa en la que Mario creció junto con sus abuelos maternos. Está la cama en la que dormía de niño, con detalles de mármol, y hay muchas fotografías de distintos momentos de su vida. Lo más impactante: al ingresar, un holograma de Vargas Llosa de tamaño real recibe al visitante con su voz y lo invita a recorrer la casa.Este miércoles continuarán los homenajes oficiales, con sesiones del Congreso dedicadas a Vargas Llosa. Esta mañana, en la segunda sesión plenaria del día, el director de la RAE, Santiago Muñoz Molina, leyó una ponencia de treinta minutos de extensión sobre la importancia del lenguaje claro para la ciudadanía. Mientras tanto, un equipo de académicos de la Argentina está promoviendo la candidatura de la ciudad de La Plata como sede de la próxima convención de Lenguaje Claro, que tendrá lugar dentro de dos años. A última hora del día, un concierto en la Plaza de Armas y un recital de gala con lecturas de la mayoría de los académicos cerraron la primera jornada del Congreso. Los invitados recibieron de regalo un ejemplar del Diccionario Mario Vargas Llosa.

Fuente: Clarín
14/10/2025 11:18

"La calidad ya no es prioridad en el periodismo", advirtió Ricardo Kirschbaum en el Congreso de la Lengua

El editor general de Clarín partició junto a referentes de medios iberoamericanos de un debate sobre los desafíos del idioma en la era digital. Ricardo Kirschbaum advirtió sobre la pérdida de calidad en la escritura periodística. El encuentro, organizado por El País y la RAE, puso en primer plano el papel de los periodistas como guardianes de la lengua.

Fuente: Infobae
14/10/2025 09:09

Congreso Internacional de la Lengua Española en Arequipa: agenda del 14 de octubre

El CILE tiene programado una serie de actividades que incluye el homenaje póstumo a Mario Vargas Llosa

Fuente: Clarín
13/10/2025 22:00

Siguen los choques entre los titulares de la RAE y el Instituto Cervantes en el X Congreso de la Lengua

La rueda de prensa previa al X Congreso Internacional de la Lengua en Arequipa dejó al descubierto las diferencias entre los dos popes españoles. El director del Cervantes habló de diálogo y diversidad, mientras el titular de la RAE defendió la normativa y el control institucional del idioma. La llegada del rey Felipe VI promete un intento de distensión en medio del clima tenso que atraviesa el encuentro.

Fuente: Clarín
13/10/2025 15:00

Cuáles son los beneficios de la lengua de suegra

Desde el Feng Shui hasta la NASA destacan las propiedades esta planta.

Fuente: Infobae
13/10/2025 14:30

Primer día del X Congreso Internacional de la Lengua Española en Arequipa: agenda del 13 de octubre

El CILE tiene programado una serie de actividades que incluye el homenaje póstumo a Mario Vargas Llosa

Fuente: La Nación
13/10/2025 06:54

Arequipa, la cuna de Vargas Llosa, recibe a 280 académicos de la lengua española con homenajes al Nobel peruano

A pocos días del inicio del X Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), Arequipa, la ciudad natal del Nobel peruano Mario Vargas Llosa, se prepara para recibir a 280 académicos hispanos con dos sucesos inesperados que alarmaron a organizadores y participantes. El encuentro, que se desarrollará entre el martes 14 y el viernes 17, está confirmado oficialmente a pesar del tenso clima político que se vive en Perú. Una situación similar había obligado a suspender la realización del congreso en 2023 en la misma ciudad, tras el golpe de Estado de Pedro Castillo y la violencia sociopolítica que se desencadenó por todo el país. Tras la cancelación de Arequipa, ese año la anfitriona fue Cádiz. Desde entonces, la cuna de Vargas Llosa esperaba con ansias que llegara el momento de la revancha para concretar el deseo del autor de Conversaciones en La Catedral de ser la sede hispana. Pero, la muerte del escritor en abril de este año cambió de nuevo los planes y, finalmente, Arequipa será el centro de los homenajes póstumos.La destitución de la (ahora) expresidenta Dina Boluart por parte del Congreso peruano no llevó a los organizadores a cambiar de ciudad anfitriona, pero puso en duda la participación de representantes del Poder Ejecutivo de Perú en las actividades protocolares, como la sesión de apertura, los homenajes a Vargas Llosa y la gala con la presencia del rey de España. "Los cambios ocurridos en la Jefatura del Estado peruano, en el marco de estrictos procedimientos constitucionales, no afectan ni modifican la realización del X Congreso Internacional de la Lengua Española -dice el comunicado oficial-. El Ministerio de Relaciones Exteriores ha hecho las coordinaciones respectivas con el Instituto Cervantes y la Real Academia Española para garantizar, de acuerdo a lo previsto, el normal desarrollo del conjunto de actividades programadas con ocasión de tan importante encuentro sobre nuestra lengua común".Apenas se reconfirmó la realización del encuentro, al otro día (viernes 10) estalló una polémica mediática entre los directivos de las dos grandes instituciones españolas que impulsan el Congreso: el escritor Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, y el ensayista y letrado Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española (RAE). García Montero describió a Muñoz Machado en una entrevista periodística como "un catedrático en Derecho Administrativo experto en llevar negocios para empresas multimillonarias". La respuesta de la RAE no se hizo esperar: el pleno salió a condenar la "agresión" de García Montero, y consideró sus declaraciones "inoportunas y lamentables". "Ofende a la RAE y a la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale)", sostiene el comunicado.Ambos catedráticos estarán presentes en la sesión solemne programada para el miércoles 15 a las 10 (hora local), en el Teatro Municipal. Participarán también los escritores Javier Cercas y Juan Gabriel Vásquez, entre otros. Luego de las palabras de bienvenida, se proyectará un video en homenaje a Vargas Llosa. Y después del almuerzo oficial, a la tarde tendrá lugar la sesión plenaria dedicada al escritor, donde se volverán a cruzar García Montero y Muñoz Machado. Ejes temáticosLos ejes temáticos de esta edición son el español, lengua mestiza e interculturalidad; el lenguaje claro y accesible como derecho de la ciudadanía; y la Inteligencia Artificial y las culturas digitales. Durante cuatro días, habrá ponencias simultáneas para debatir estos temas. LA NACION participará el jueves 16 de la mesa "Periodismo e Inteligencia Artificial: las fake news y el riesgo de la desinformación".Por parte de la Academia Argentina de Letras, su presidente, Rafael Oteriño, ya se encuentra en Perú. Participó, junto con el académico Javier González, de la II Convención de Lenguaje Claro y Accesible, que tuvo lugar en Lima. En Arequipa, se sumará el resto del equipo nacional: Alicia Zorrilla, Leonor Acuña, Pablo Cavallero y Alejandro Parini. Diccionario y museo del NobelEn tanto, en el marco del programa cultural que ofrece el Congreso (conciertos, muestras, visitas a sitios históricos), el martes 15 a las 12.30 se presentará el Diccionario Mario Vargas Llosa. Habitó las palabras, en la biblioteca local que lleva el nombre del Premio Nobel. La actividad está organizada por el Instituto Cervantes y contará con la participación de García Montero y la hija del escritor, Morgana Vargas Llosa.El mismo día, a las 15, tendrá lugar el acto de relanzamiento de la Casa Museo Vargas Llosa, vivienda natal del autor. Está previsto que García Montero reciba materiales del legado del Nobel para que ingresen a la Caja de las Letras del Cervantes. También se instalará una placa conmemorativa que le dedica la RAE y se inaugurará una sala bautizada El inmortal, en recuerdo de la incorporación de Vargas Llosa a la Academia Francesa. En esa celebración también coincidirán García Montero y Muñoz Machado.

Fuente: Infobae
13/10/2025 06:00

La ciencia detrás de la letológica, el fenómeno de las palabras en la 'punta de la lengua'

Este olvido momentáneo afecta a personas de todas las edades e idiomas, y suele aparecer ante nombres propios o vocabulario poco frecuente. Qué significa, según especialistas en memoria y lenguaje

Fuente: Clarín
12/10/2025 10:00

Todo listo para el X Congreso de la Lengua: mestizaje, idioma accesible e IA, los ejes del debate

Con el lema "El español, lengua mestiza", el X Congreso de la Lengua abre sus sesiones el martes. No faltan tensiones institucionales, pero el extenso programa cultural se propone como una fiesta. Participará el rey Felipe VI y contará con un homenaje al Nobel Mario Vargas Llosa.

Fuente: Infobae
11/10/2025 17:48

Cómo quitarle el hongo a la lengua de suegra, según la IA

Lo más aconsejable es eliminar las hojas afectadas, disminuir la frecuencia de riego y aplicar un tratamiento fungicida natural

Fuente: Clarín
11/10/2025 15:00

Por qué hay que poner sal gruesa en la tierra de la lengua de suegra

Especialistas sugieren usar sal gruesa para "potenciar" esta planta. Qué quiere decir y de dónde viene esta creencia.

Fuente: Clarín
10/10/2025 18:36

Escándalo previo al Congreso de la Lengua: la RAE repudia las críticas del Instituto Cervantes a su director

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, cuestionó la gestión de Santiago Muñoz Machado al frente de la RAE. La Real Academia respondió con un comunicado de "absoluta repulsa" a sus declaraciones. El conflicto estalla a días del inicio del Congreso Internacional de la Lengua Española en Arequipa.

Fuente: La Nación
10/10/2025 15:18

La RAE repudia las expresiones del director del Instituto Cervantes, a días del inicio del Congreso Internacional de la Lengua Española en Arequipa

Tras las críticas del director del Instituto Cervantes, el escritor Luis García Montero, al director de la Real Academia Española (RAE), el ensayista y letrado Santiago Muñoz Machado, a quien describió como "un catedrático en Derecho Administrativo experto en llevar negocios para empresas multimillonarias", el pleno de la RAE salió a condenar la "agresión" de García Montero, y consideró sus declaraciones "inoportunas y lamentables"."Ofende a la RAE y a la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale)", sostiene el comunicado. "Mi niñera de la KGB": Laura Ramos cuenta cómo descubrió que la mujer que la buscaba en la escuela era una espía de eliteEl altercado entre ambas autoridades ocurre a horas del inicio del X Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), que se llevará a cabo del 14 al 17 en Arequipa, ciudad natal del Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, que falleció en abril a los 89 años. Ambos directores participarán de paneles y actividades (el miércoles 15, en el Teatro Municipal de Arequipa, está programada una sesión con la presencia de los escritores Javier Cercas y Juan Gabriel Vásquez, entre otros).Ayer, el pleno de la RAE manifestó su "absoluta repulsa" por las declaraciones que García Montero hizo el jueves en el Foro de la Nueva Comunicación, en Madrid, que patrocina la empresa Telefónica. Aldo Paparella, un hombre destrozado que transformó en poesía la experiencia de la guerraGarcía Montero, viudo de la escritora Almudena Grandes, lamentó que la RAE no estuviera dirigida por un filólogo o un "hombre de la cultura". "Estaba acostumbrado a hablar con Fernando Lázaro Carreter, Víctor García de la Concha o Darío Villanueva, grandes filólogos y hombres de la cultura", añoró, dando a entender que el actual director no era una cosa ni la otra. Al ser consultado por la relación entre ambas instituciones, dijo que se intentaba colaborar, pero que había que "respetar la independencia".La respuesta no se hizo esperar. "El pleno ha acordado por unanimidad manifestar su absoluta repulsa por las incomprensibles manifestaciones del señor García Montero, por completo desafortunadas e inoportunas en la víspera del comienzo del X CILE -sostiene el comunicado de la RAE-. Esta es una ocasión fundamental para la cultura y la lengua españolas, que reúne representaciones de todas las naciones hispanohablantes, que el director del Instituto Cervantes ha enturbiado con sus declaraciones".Muñoz Machado, que también preside la Asale, fue elegido democráticamente en dos ocasiones, destaca la RAE, y ha "desarrollado una labor extraordinaria en los siete años que lleva al frente de ambas instituciones"."Las declaraciones son especialmente lamentables al comenzar un Congreso que inaugurarán Su Majestad el Rey y la Excma. Sra. Presidenta del Perú [Dina Boluarte, destituida hoy por el Congreso del Perú], en el que, entre otras actividades, se va a recordar a Mario Vargas Llosa, uno de los académicos y escritores en español más relevantes del último siglo", prosigue el comunicado. "Ofende a la RAE y a la Asociación de Academias de la Lengua la agresión a su director y presidente, que ha desarrollado una labor extraordinaria en los siete años que lleva al frente de ambas instituciones", prosigue el comunicado, y señala que en el Congreso de Arequipa se presentarán obras académicas y nuevas ediciones de la Gramática y la Fonética del español, del Diccionario Panhispánico de Dudas, del Diccionario Panhispánico del Español Jurídico, y del Diccionario Histórico de la Lengua Española."Las diferencias cualitativas entre el trabajo de tanto mérito de la RAE con cualquier otra institución que se ocupe del español y su cultura en el mundo son evidentes. La RAE ha estado siempre muy satisfecha de sus excelentes relaciones históricas con el Instituto Cervantes y desea que se mantengan en el futuro", concluye.

Fuente: Infobae
10/10/2025 13:51

Lengua de suegra con hojas torcidas: qué significa esto, según la IA

Una de las razones puede ser que haya presencia de hongos. En este caso, se recomienda trasplantar la planta a un nuevo recipiente

Fuente: Infobae
09/10/2025 17:05

Arequipa, capital culinaria del sur: la cocina que conquista al mundo llega al X Congreso de la Lengua Española

La Ciudad Blanca recibe a visitantes y expertos con una propuesta gastronómica que combina herencia prehispánica, técnicas europeas y productos de una biodiversidad excepcional

Fuente: Infobae
06/10/2025 14:55

Arequipa lista para el X Congreso Internacional de la Lengua Española: el rey Felipe VI llegará a la ciudad blanca

La edición de este año contará con la intervención de más de 260 conferenciantes y ponentes de carácter internacional procedentes de distintas áreas

Fuente: Perfil
02/10/2025 17:36

En qué consiste el "lenguaje claro" que se impulsa en el Congreso Internacional de la Lengua Española

Fernando Rocca, presidente de la Red Nacional de Lenguaje Claro, habló sobre uno de los ejes del próximo encuentro mundial de la lengua española, que se enfocará en "trabajar desde el derecho a comprender de las grandes mayorías". Leer más

Fuente: Infobae
01/10/2025 18:55

Revelan más detalles de la denuncia contra Blessd por presunta tortura: "Me iban a cortar la lengua"

El artista colombiano es investigado por presuntamente secuestrar y amedrentar a Iván Andrés Galindo Navia, mánager del reguetonero Pirlo, y a otras personas, por el robo de una joyería

Fuente: La Nación
28/09/2025 14:00

Por qué deberías limpiar la lengua de suegra con leche

Entre las variedades más populares de plantas de interior se encuentran las conocidas como "lengua de suegra" o sansevieria, que tienen un estilo peculiar y elegante, dignas de decorar los rincones de cualquier casa. Pese a que parezca que no requieren de cuidados específicos, los expertos en jardinería sugieren limpiar sus hojas con leche vacuna, ya que aportan propiedades específicas para que reluzcan aún más.El cuidado de las plantas de interior es una tarea que parece fácil, pero que para muchos puede pasar desapercibida, ya que simplemente se recae en el pensamiento común de que no están expuestas a los mismos peligros que en el exterior. Mientras algunos solo las riegan con poca frecuencia, otros olvidan que limpiar sus hojas es vital para que sigan con vida. Tené en cuenta los siguientes consejos para mejorar el estado de tu lengua de suegra.¿Por qué limpiar las hojas con leche?La leche de vaca es más utilizada de lo que se cree en la jardinería. Gracias a su composición química resulta un potente fungicida, por lo que impide el desarrollo de hongos y hasta ciertas bacterias. Su ácido láctico elimina las impurezas y mantiene sana a la planta.Al igual que con otros productos, la leche vacuna embellece las hojas de la sansevieria y le aporta brillo. A través de los poros, absorbe el calcio, la proteína y algunas vitaminas que le proveen de aquello que la planta no puede tomar de la tierra en la maceta. Este método hace que crezca más fortalecida y erguida.Para aplicar este truco necesitás mojar un algodón en un tazón con leche. Luego escurrirlo y a continuación repasá cada hoja. A medida que pierda humedad, repetí el procedimiento hasta cubrir toda la planta. Cabe destacar que si es joven, se sugiere diluir media taza de leche en tres de agua. De este modo no resultará tan invasivo y permitirá que se adapte progresivamente al método de limpieza. ¿Por qué es necesario limpiar las hojas de las plantas?La importancia de mantener las hojas libres de polvo se refleja no solo en la mejora estética, sino también en la salud de la planta. Según un estudio del Journal of Agricultural Meteorology, si están limpias pueden aumentar su capacidad fotosintética hasta en un 40%, lo que beneficia su crecimiento y resistencia a plagas y enfermedades. Limpiar las frondas facilita que estas absorban la luz de manera más eficiente, así se optimiza la producción de energía, lo cual a su vez asegura una mejor calidad de vida.Cómo cuidar las hojas de las plantas con leche vacuna Además de la leche vacuna, existen diversas alternativas naturales para mantener las hojas de las plantas en buen estado. Cada una tiene propiedades particulares que pueden contribuir a la salud y apariencia de las especies vegetales en el hogar. Hay sitios web especializados en el cuidado de plantas, que ofrecen productos específicos para combatir plagas y enfermedades.Entre las opciones viables, se encuentra el vinagre, que ayuda a despejar los poros y permite una mejor regulación de la temperatura y un balance hídrico adecuado. Otro producto factible es el jabón potásico, ideal para quienes buscan eliminar plagas como pulgones y cochinillas.

Fuente: Infobae
28/09/2025 12:54

Usar un iPhone con la lengua o levantando las cejas es posible con esta configuración

La personalización de gestos en iOS 26 permite asignar funciones como abrir menús, tomar capturas de pantalla o invocar a Siri

Fuente: Infobae
28/09/2025 12:34

Por qué algunas personas olvidan su lengua materna tras años en el extranjero

La investigación multidisciplinaria revela qué factores sociales, cognitivos y de uso diario influyen en la capacidad de mantener habilidades idiomáticas a lo largo del tiempo




© 2017 - EsPrimicia.com